いつも夏が来ておもいだすのは、 `A midsummer night`s dream`である。

人間たちと妖精たちとによる恋のファンタジー物語恋の矢ニコニコ





ハーミア(H)は父親が婿と定めたデメトーリアスが好きでなく、

ライセンダー(L)を愛している。

二人は森の中に行き、夜の帳があたりを包む。

そして、そこで寝ることを決める。



L.芝はひとつでも二人分の枕に十分だ。 

心は一つ、ふしども一つ、

二つの胸を一つの誠に。


H.いけません。お願いだからもっと離れて。

そんなそばによってはだめ。



L.ああ 誤解してはいけない、なんの底意があるものか! 

愛するもの同士に、注釈は要らない。


つまり、僕の心は君の心に結ばれている。

したがって、二人でいても心は一つという意味だ。


それから、この二つの胸は一つの誓いにつながっている、


だから、二つの胸を一つの誠にさ。


それから、そばに寝たからって、何もいうことはないだろう、

こうして君の横に寝ても、決して邪な夢は見ないだろう。


(福田恆存訳)


(つづく)