モーツァルトは、ヴァチカンの門外不出の曲を一二回で
書き留めたことは有名なハナシです。
前にも出しましたが、アレグリの「ミゼレレ」は最高の
宗教曲ではないでしょうか![]()
![]()
豪華絢爛なシスティーナ礼拝堂ー天井にはミケランジェロの
天国図がーでこの曲が演奏され、それを聴く喜悦はいかばかり
のものでしょうか![]()
![]()
ボーイのいまの好みとは全く対蹠的な表情の音楽ではあり
ますが、食欲をそそられます。
深い霊性と想像力で満たされたいと思います。
こちらで。
Miserere mei, Deus: secundum magnam
misericordiam tuam.
Et secundum multitudinem miserationum tuarum,
dele iniquitatem meam.
Amplius lava me ab iniquitate mea:
et a peccato meo munda me.
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco:
et peccatum meum contra me est semper.
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci:
ut iustificeris in sermonibus tuis,
et vincas cum iudicaris.
Ecce enim in inquitatibus conceptus sum:
et in peccatis concepit me mater mea.
Ecce enim veritatem dilexisti:
incerta et occulta sapientiae tuae
manifestasti mihi.
Asperges me, hyssopo, et mundabor:
lavabis me, et super nivem dealbabor.
Auditui meo dabis gaudium et laetitiam:
et exsultabunt ossa humiliata.
Averte faciem tuam a peccatis meis:
et omnes iniquitates meas dele.
Cor mundum crea in me, Deus:
et spiritum rectum innova in visceribus meis.
Ne proiicias me a facie tua:
et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
Redde mihi laetitiam salutaris tui:
et spiritu principali confirma me.
Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur.
Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae:
et exsultabit lingua mea iustitiam tuam.
Domine, labia mea aperies:
et os meum annuntiabit laudem tuam.
Quoniam si voluisses sacrificium,
dedissem utique: holocaustis non delectaberis.
Sacrificium Deo spiritus contribulatus:
cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies.
Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion:
ut aedificentur muri Ierusalem.
Tunc acceptabis sacrificium iustitiae,
oblationes, et holocausta:
tunc imponent super altare tuum vitulos.
神よ、あなたのお慈悲によって、私をあわれみ、
あなたの深い憐憫によって、私のとがを消されよ。
たえず、私の不義を洗い、
私の罪を清めよ。
私は、自分のとがをみとめる、
私の罪は、常に私の前にある。
あなた、ただあなたに向かって、私は罪を犯し、
おん目の前に、悪事をおこなった。
あなたが宣告される時、その宣告は正しく、
あなたがかれる時、その審きはあやまりがない。
私は、不義のなかにうまれ、
母は、罪のうちに私をみごもった。
あなたは、心の誠実を喜ばれる、
知恵の深さを私に教えられよ。
ヒソプをもって私を清めれば、私は清くなろう。
私を洗えば、雪よりも白くなろう。
私に喜悦と歓喜とを知らせよ、
そうすれば、あなたに砕かれた骨は喜び踊るだろう。
み顔をおおって私の罪を見ず、
私のとがをすべて消されよ。
神よ、私に清い心をつくり、
新しい確かな霊を与えよ。
前から私を退けず、
あなたの聖なる霊を、私から奪われるな。
救いの喜びを私に返し、
寛仁な霊をもって私を支えよ。
ああ、私は、悪人たちに、あなたの道を教えよう、
罪人があなたに立ち返るように。
神よ、私のすくいの神よ、血のできごとから私を解放せよ。
そうすれば、私の舌は、あなたの正義を告げよう。
主そうすれば、
私の口は、あなたの誉を語る。
あなたは、もういけにえを好まれない、
私が供え物をしても、あなたはそれを喜ばれない。
神へのいけにえとは、痛悔した魂。
ああ神よ、あなたは、悔い改め、
へりくだった魂を軽んじられない。
その慈愛にとむみ心によって、
シオンにあわれみを下し、
そのときあなたにささげるべきいけにえ、
そして、私は、あなたの祭壇に、
小牛をささげよう。
(http://www7a.biglobe.ne.jp/~dantesque/dante/rengoku/siryo/05.htm)