初めて英語の絵本を買ってみました
はるちゃんのプリンセスブームに合わせて
①step into reading
level1が2話+level2が3話が入ったお買い得本
比較的簡単な文章だけど難しい単語もあり
(hay=干草は私も知らなかった)
シンデレラと白雪姫は原作に沿ったお話
他はサイドストーリーですが起承転結があって面白かったです
②reading adventure
step into reading level1よりも簡単。
ストーリーはほとんど無く、定型文を学んだり英文を読む練習に良さそう(例えば I can ○○. の○○だけが変化していく感じ)。
肝心のはるちゃんの反応は…
「わからないから日本語で読んで〜!」
アプリや動画は英語でも平気なのに、はるちゃんの中で絵本=日本語なんでしょうね
英語学習を始めて半年経過して
今のところ順調に楽しく学んでいるので
読み聞かせもいけるのでは?と思ったけれど
英語の絵本をわざわざ和訳して読むというオチ笑
抵抗感がないもっと早い時期に始めれば良かったと少々後悔。。
まぁでもそのうち…ね?
なっちゃんで再チャレンジしてみるか〜