※この記事は http://blog.mileza.jp/ からWポストしています。
こんにちは。
カタカナ表記
フイルムか、フィルムか。
昔のブログ記事がいまでも検索で参照されているようで、
引越し先のこちらのブログにも記載しておきます。
フイルムかフィルムか 第2報 (結論)
https://mileza.amebaownd.com/posts/34567746
フイルムとフィルム どちらが正しい?
https://mileza.amebaownd.com/posts/7624502
結論としては、
現代語として英語filmの発音を再現しているカタカナ表記
「フィルム」
が最適と考えています。
フィルムにもいろいろありますが、写真用フィルムについては
「フイルム」
としても、「富士フイルム」がある限り違和感なく通用すると思います。
ちなみに富士フイルムさんのホームページでは
会社名以外は「フィルム」というカタカナ表記を使われています。
写真用フィルムやフィルムカメラも消えることなく存在し続けていくといいのですが、
また何年か後に考えてみたい事柄ですね。
それではまた。