紅葉紅葉紅葉

 

今日の午前中

 

女子力アップベル

 

してきました〜ウインク

 

 

ラブキラキララブ

 

 

 

 

もう3ヶ月も前に予約してたの。。

 

行きつけの病院で (美容院ではなく病院です風船

 

患者とケアーギバー(患者の付添人)

 

の為の無料のフェイシャルベルパック

 

やってもらいに行ってきました〜ラブ

 

 

音符音符音符

 

ひさ〜しぶりのフェイシャルで

 

気持ちよかった〜。リボン照れ

 

キラキラ

 

一見 普通の人に見えるのだけど

 

フェイシャリストも実は癌患者2年目だそうで

 

彼女は泌尿器系の癌でステージ4

 

完治はしないのだそう。。

 

でも薬で癌の進行を遅らせているそうです。

 

フェイシャルをしているあいだにブラシ

 

沢山おしゃべりもして

 

私も美容の仕事を長年やってきたから

 

(過去形で話してしまった。

2ヶ月前に辞めたから)

 

何かと共通点が合って

 

でも癌をわずらいながら

 

ボランテイアーしてるのは

 

偉いな〜!と思った。ラブラブ

 

 

キラキラキラキラキラキラ

 

 

私も15年間くらい日系の老人ホームで

 

仕事の合間に月1訪問だったけど

 

おじいちゃんおばあちゃんの

 

髪の毛切ったりしてボランテイアーしてて

 

長年のご奉仕に感謝状まで

 

貰った覚えが有る。そーいえば。上差し

 

 

 

今は私はお休み期間だからやらないけど

 

一段落したら(いつするかな?)

(10月下旬のCT検査結果次第だね。)

(来年かな?)

 

人を助ける、仕事に付こうと思ってるんだ。

 

何か自分の経験を活かせる方法でねOK

 

 

 

ブルーハーツ

 

 

 

 

 

そしてぽってりフラワー

 

午後は翻訳にあけくれた!

 

 

西海岸ってアメリカに長く住んでても

 

英語があまり話せない日本人の人達って

 

結構多いので〜す 日本

 

ご主人が日本人で

 

子育てずーっとされてた主婦の方とか

 

まだこちらに来て日が浅い人とか

 

 

クリスマスベル

 

もちろん私だって

 

メデイカル用語はチンプンカンプン??

 

なんだけど、

 

単語調べて、アナトミー(人間の内蔵)

 

の写真と照らし合わせながら

 

調べてるんだけど、

 

もやもやガーン

 

 

英語の苦手な日本人のお友達が

 

自分のメデイカルレコード(治療記録)

 

が読めないから

 

訳してくれる〜?

 

って送って来たので

 

彼女の乳癌のその後のCT検査結果と

 

子宮の超音波検査の結果を

 

訳してました。アセアセ

 

本  

 

さーっと読んでふんふんと私が分かっても

 

彼女が読んで理解できなければ

 

話にならないし、

 

間違って訳してしまって

 

とんでもない不安を与えてしまったりしては

 

いけないのでね、

 

結構慎重になって訳しましたよ〜。サーチ

 

 

 

みんな誰だって

 

ドクターから結果報告を聞くのはドキドキするし

 

報告書を読むのだって

 

ドキドキですよね〜。

 

 

 

 

 

 

ふんわり風船ハートふんわり風船ハートふんわり風船ハート