花粉症を英語で言うと?? | 帰国子女がたくさん在籍する英会話レクシス@吉祥寺

帰国子女がたくさん在籍する英会話レクシス@吉祥寺

吉祥寺大好きな英会話LEXISのスタッフによるブログです♪英会話の様子、大好きな吉祥寺情報をアップします☆

吉祥寺の英会話スクール、レクシスのスタッフの安楽です。

今年の花粉はひどいですよね、花粉症でなかった方も花粉症になっているとか叫び

友人と花粉症の話をしていたら、花粉症って英語でなんていうの??海外でもあるの??などと質問を受けたため、ブログにアップすることにしました~音譜すでにご存知の方も多いかと思いますが、おつきあいください合格

◆花粉症

hay fever (「花粉症」は 冠詞なしでhay fever)
pollen allergy
allergic to pollen


◆花粉症について英語で説明する

It is said that one out of five Japanese living in metropolitan areas suffers from kafunsho, a kind of hay fever, caused by the pollen from cedar trees.
From March to May many Japanese wear white masks made of gauze when we go out. Some even wear glasses and hats to protect themselves from pollen which causes various uncomfortable symptoms like running noses, headaches, and itchy eyes.

They say that more people have started suffering from kafunsho in the last ten years because the cedars planted in the mountains around Japan after the war have been neglected, are overgrown, and create more pollen. When floating pollen is mixed with the dust and exhaust of automobiles, it causes kafunsho.

日本の都会に住む5人に1人が、スギ花粉による花粉症だと言われています。3月から5月にかけて、多くの人が、外出時に白いガーゼのマスクをかけます。眼鏡や帽子まで身につける人もおり、鼻水や頭痛やかゆみといった不快な症状をもたらす花粉から身を守ろうとします。

戦後日本中の山に植えられた杉の木が、手入れをされずに伸びすぎたため大量の花粉が発生し、ここ10年間で花粉症の人が増えたということです。浮遊した花粉が埃や排気ガスと混ざって、花粉症の原因となります。


■引用元:英語で紹介する日本と日本人 
海外にこれから赴任なさる方や、英語の勉強をより深めたい方にオススメですラブラブ

英語で紹介する日本と日本人―外国人の興味と疑問364に答えられる本 (NOVA BOOKS)/ノヴァ
¥1,680
Amazon.co.jp

英語で花粉症情報でしたチョキ