義実家にお泊まりしてきました。
(旦那は単身赴任先から直接義実家へ)
外国で結婚したお義兄さんが
奥さん(日本人)と一緒に帰国したので
お義姉さんと初顔合わせ。
(旦那はお正月に会ったらしい)
義実家は、息子二人の母子家庭で
私はお嫁に来て早10年…
小姑にならないように気を付けないと…(笑)
さて、お兄ちゃんが
英語教室のグラマークラスで
母音の発音記号を習ってきたので、
昔買ったこちらのDVDを
お兄ちゃんと一緒に見ました。
(母音の部分だけ)
⇒ Amazon
こちらのDVD、ご縁あって
出演者のハビック真由香さんから
直接、購入させていただきました。
「日本人による…」と謳っている通り、
日本生まれ日本育ちの日本人である
真由香さんが解説してくれています。
(名字がハビックなのは、旦那さんが外国人だから)
このDVDに出会うまでは
「英語の発音はネイティヴに教わるべき」と
思っていました…
でも、日本語ネイティヴの私が
外国人に日本語の発音を教えるのは
実は意外と難しい…
日本語ネイティヴの私は
普段、何の意識も苦労もなく
日本語の発音ができています。
例えば、「アイウエオを発音するとき、
舌は、どの位置にありますか?」と
聞かれても、咄嗟には答えられません。
だって、舌の位置なんて
意識した事ないから…
だから、英語の発音は
ネイティヴに習うより
発音をマスターした日本人に
教わった方が分かりやすい!!
このDVDを見て、そう思いました。
だって、めちゃくちゃ分かり易い!!
ネイティブ講師の英語教室から
日本人講師がメインの
今の英語教室に替えたのも、
そういう考えがあったりします。
(耳の良い幼児の場合は、ネイティブの発音を聞いた方が、習得は早いと思います。でも小学生のお兄ちゃんの場合は、大人同様、日本人から教わった方が理解は早いと思います。弟くんは保育園でネイティブのレッスンを受けているので、そちらで補完。)
英語教室で、発音記号を習ったお兄ちゃん。
このDVDを見て「なるほど!」と
すごく合点がいった様子でした
お兄ちゃんと一緒に
私も発音記号、もう一回勉強しよう!!
