今日も頑張りましょう!


次の各文について、最も適切な和訳を1つ選びなさい。

1. We have learned your name and address from The Tokyo Chamber of Commerce and Industry.

a. 当社は、東京商工会議所の住所と名前を持っています。
b. 当社は、東京商工会議所から貴社の名前と住所をうかがいました。
c. 東京商工会議所から、当社の住所と名前を登録するよう指示されました。








答: b
We have learned 〜 from ◯◯.
◯◯から〜うかがいました。




2. The freight forwarder suggested that we use a direct flight service.

a. 海貨業者は、我々が直行便を使えるよう手配しました。
b. 貨物航空会社は、我々に直行便を使うことについて確認してきました。
c. フォワダー業者は、我々に直行便を使うよう提案してきました。








答: c
freight forwarders  フォワダー業者
(問題ではThe freight forwarderでその(特定された)フォワダー業者という意味)



3. We are prepared to accept your order this time at the unit rate estimated three month ago, but it is not guaranteed that the rate will remain in effect for your future orders.

a. 今回は3か月前に見積もられた単価でご注文を受けますが、その料金が今後の注文に対しては保証されません。
b. 今回は3ヶ月前に注文された商品を準備しました。ですが、今後の注文は在庫があるか保証できません。
c. 今回は3ヶ月前に見積もられた単価で商品を準備しましたが、今後の注文には在庫があるか保証できません。










答: a
unit rate estimated   見積られた単価
estimate   見積もる、概算





いかがでしたか?
英語問題は、文法も大切ですが単語の意味も大切なポイントとなります。TOEICや英検などでは出てこない単語も多くありますので、単語もしっかり覚えていきたいですね。

明日も英語問題続きます。
一緒に頑張りましょう!