パパのCM撮影 | Lesley Official Blog「Lesley from 香港 to 東京」by Ameba

パパのCM撮影

今日乗ったタクシーの運転手の名前です…

Check out the name of this taxi driver...


taxi

日本語で読むとちょっと面白いですね!「チェン・じゅん・くん」って…(笑)べーっだ!

If you read it in Japanese, it's "Chen Jun-kun"... tehehe... kinda funny!


今日はパパのOolong茶CMの撮影ですね。

暇で、スタジオまで会いに行きました!

パパかっこいい~目

Today was Daddy's photoshoot for this new Nestea Oolong Tea commercial.

I was free as a bird today, so I decided to tag along and watch him work!


nesteacm


Camera Crewです!Photographerは Connie Hongという人ですけど、(左から2nd!)彼女は本当に天才だと思います!!撮った写真を見たら、ビックリしちゃうよ!!すごくきれいで、Creative!!

This is me and the Camera Crew! The photographer's name is Connie Hong (2nd from the left!), and her work is just.. amazing! She's so creative and all her work is very... 'stylish'!


nesteagroup


nesteagroup2


みんなさん、お疲れ様でした!

Good work, everyone!!




>>>>>>ドキドキ


「From 外人レスリー To 日本人の皆様へ」の質問コーナーです!


Q ) 英語・外人 って、怖いですか?(笑)


なんで、あたし英語を話すと、日本人がすぐ「あっ…あ!!ノー!!ノー!!オッケ?…はい…バイバイ!」みたいな返事するんだろうね…

怖いですか?

優しく、「あの、excuse me、○○はどこですか?」って聞いても、その一言の「excuse me」があれば、みんながすぐ緊張して、意味わかっても、「ノー…わかりません」って言って走り出しますよ!

あたし幽霊か?!(笑)


あたしは「カタガナ・英語」がちょっと苦手で、時々英語の発音で言っちゃうんですよ…

例えば「東京タワー」じゃなくて普通に「東京 TOWERRRR 」って言います。(笑)


店に入っても、外人の友達といたら「いらしゃいませ!」とか何も言ってくれないんですよ!

その白人の友達が、普通に日本語で「すみません、これってサイズMありますか?」って言っても、

「あ…イエス。ユー…えっと…ウェット…ヒア…ください!」って(笑)


わかりますか?


いつも外人の友達とその事を話してます!不思議だなぁって。

あたしたち…怖いかな?って