久しぶりに日本語のニュースを見る
・・・・
・・・・・・
・・理解できない・・・・!
それもそのはずで(もちろん普通のニュースなら理解できるが)
株式市場、証券取引所のニュースで飛び交うような言葉を知らない、
使ったこともない私には ム ズ す ぎ る。
ということは、
株式市場のニュースを訳せなんて言われたって、出来るわけがないっしょー ははっはー
日本の新聞、少なくとも国際ページ、マーケットのところは見るようにします。
ちょっと1週間まず続けてみようとおもう。
■ワールドWave NHKはテレビを見てもわかりやすいし、これなら電車でもチェックできる!
■Bloombergのmarket newsをチェック!これも電車でできそう。よしよし
通訳者への道のりはまだ遠し。
でも私は確実に通訳者になるぞー!自分を信じて突き進むのみ。
よしよし、いいかんじ。
スポーツと言語は同じなのです。
ルールブックを読んでもキャッチボールは出来るようになりません。
野球の試合中継を見てもホームランを打てるようにはなりません。
英語も同じなのです。
話せるようになりたければ、自分の口から出す英語の量を確保することです。
つまり、音読をするということです。
こんなことが自分で言えたら、、
こんな風に話せたら、、、
と思う英語の文章を暗記するまで音読することです。
同じようなことを言いたい状況になった時に
英語が口をついて出てくるのに気づきます。
Life doesn't go the way you want it to be.
どこかで目にしたフレーズです。
なるほどねえ、でなくて、それが自分が再生する英語に応用できるか考えてみようかな。
どうなるかな。
Our project won't go the way we want it to be.
プロジェクト、思うようにはいかないだろうね。
My daughter doesn't go the way we, parents want her to be.
娘は私達親が思うようには育たない。
The story of the book doesn't go the way i expected it to be.
私たちが期待していたようにはストーリー展開しない。
英語で大事なのは盗んで、応用してみること。
よし。
どこかで目にしたフレーズです。
なるほどねえ、でなくて、それが自分が再生する英語に応用できるか考えてみようかな。
どうなるかな。
Our project won't go the way we want it to be.
プロジェクト、思うようにはいかないだろうね。
My daughter doesn't go the way we, parents want her to be.
娘は私達親が思うようには育たない。
The story of the book doesn't go the way i expected it to be.
私たちが期待していたようにはストーリー展開しない。
英語で大事なのは盗んで、応用してみること。
よし。