やっぱり英語の勉強は楽しいぃラブラブラブラブ

 

…っということで

スペイン語とポルトガル語の勉強が進まないあせるあせる

 

簡単な挨拶と…

be動詞あたりは理解してるけど

そこから先に進まないあせるあせる

 

 

だ・か・らビックリマーク

 

今年の冬に行われる

「スペイン語検定試験」を受けることにしたチョキ

 

試験を受ける→だから勉強しなくちゃ!

と自分のおしりに火をつけるためだメラメラ

 

だいぶ前のブログで

スペイン語にはbe動詞が英語よりも種類が多い

…という話をしましたダウン

 

 

 

英語よりも種類があるのは

be動詞だけはない汗汗

 

a/an 不定冠詞   とか… the 定冠詞 も…

スペイン語にはたくさんあるのだ

 

こんな感じダウン

 

 

さ・ら・にビックリマークビックリマーク

形容詞も同様なのだダウン

 

 

 

例えば…

「車=car」はスペイン語で「carro」という

んで、carroは男性名詞

 

だから

 

1台の赤い車(=a red car)と言いたい時は

un carro rojo

 

数台の赤い車(= red cars)と言いたい時は

unos carros rojos

 

 

  冠詞も…名詞も…形容詞も…複数形になるのだ!

 

 

注意 お気づきかと思いますが

形容詞の置き場所が英語と異なります

 

英語の場合は 形容詞+名詞

スペイン語は 名詞+形容詞

 

 

さらにビックリマークビックリマーク

 

名詞は基本的に

「男性名詞」なのか「女性名詞」なのか

決められています

 

原則は…

oで終わる単語→男性名詞

aで終わる単語→女性名詞

 

だから車=carroは

「o」で終わる単語だから男性名詞…ということ

 

なのだが!

café (=coffee) nombre (=name)pan(=bread)…のように

「o」で終わらない単語もたくさんある

 

 

また…

男性の先生…とか、女性の先生…とか

日本人男性…とか、日本人女性…とか

職業とか国籍などの場合は…

 

基本は 男性名詞の語尾に「a」をつければ

女性名詞になる…のだが

 

男性も女性も同じ形の場合もあるし…

「a」をつけずに複雑に変形する場合もあるダウン

 

 

 

ペンギンペンギンペンギンペンギンペンギンペンギンペンギンペンギン

 

どれが男性名詞か…とか

どのように変化するのか…とか

 

最初はスペイン語関係のウェブサイトで

確認していたのだが

だんだん埒があかなくなってきた

 

 

だからエスパニョ~ル&ハポネスの辞書に

頼ることにした

 

はぁ~がんばろー歩く歩く歩く