서진이네2(ソジニネ/ソジンの家)が始まった。
今回はアイスランドでコムタンのお店。
さすが北欧。お店がかわいい。

シーズン1のメキシコ編よりも面白かった
新たなキャストはコ・ミンシ。
来週も楽しみ
それよりも韓国語の英語表記が気になる
昔はアイスランドのランドは랜드(レンドゥ)だったのに란드(ランドゥ)になったみたい。
昔、「日本人って英語の発音悪いw
ランドだってw
ラwンwド〜wwww」って言われた
ケーキの表記は케익(ケイk)だったのに、
2005年語学堂で習った時は케이크(ケイク)に
なってた。
「ハングルはどんな言葉でも正確に表記できる」と自慢してるけど、何でそんなコロコロ変わるのかね![]()