普段は「ピエトロ」のドレッシングを使っているけど、たまにはと思い「牛角チョレギサラダ」ドレッシングを購入。

ごま油のせいか、「中華」ドレッシングとの違いがわからない真顔

ちなみに「チョレギ」ドレッシング。
韓国では通じません真顔真顔真顔真顔
韓国語の「コッチョリ겉절이」(浅漬けの意味)で、「ジェレギ」慶尚南道の方言が変化して「チョレギ」になったと夫がネイバーで検索。
チヂミもそんな感じで韓国では「パジョン파전」