こんにちは。レモンコーヒーのシュウです。
안녕하세요. 레몬커피의 슈입니다.
今日は、大田(テジョン)の話を続けたいと思いますが
오늘은 대전 이야기를 이어서 하려고 하는데
タイトルを「住んでいます」と表現したのには理由があります。
제목을 ‘살고 있다’고 표현한 데에는 이유가 있어요.
テジョンは両親の故郷で、私もここで生まれたんですが
대전은 부모님 고향으로 저도 여기에서 태어났지만
すぐソウルに引っ越して、20代前半にまた大田に来たんです。
바로 서울로 이사를 갔다가 20대 초반에 다시 대전으로 왔거든요.
その後、一人だけソウルやイギリス、マレーシアに移り住んだので
그 뒤로 혼자만 서울이나 영국, 말레이시아로 옮겨 다니면서 지냈기 때문에
コロナの時に実家に来てから今が、一番長い間大田に住んでいます。
코로나때 본가로 온 이후로 지금이 가장 오랫동안 대전에서 살고 있어요.
とにかく大田に住むということで
아무튼 대전에 산다고 하니까
地元だと思われる方もいらっしゃるかもしれませんが
여기 토박이라고 생각하시는 분들이 계실 수도 있는데
実は半分程度、いや 70% 程度は外地人です。
사실 반 정도, 아니 70%정도는 외지인이에요. ^^;;
もし失望した方がいらっしゃるかもしれませんね。
私はたとえ地元のレベルが 30% しかないとしても
저는 비록 토박이 레벨이 30% 밖에 안 된다고 하더라도
レベル 100% の親戚が、大田や忠清道に住んでいることもあって
레벨 100%인 친척들이 대전이나 충청도에서 살고 있기도 해서
心だけは 100% 生え抜きだと言えます。笑。
마음만은 100% 토박이라고 할 수 있어요. ㅎㅎ
正直、大田で住むのが不便な時も (かなりたくさん)あるんですけど
솔직히 대전에서 사는 것이 불편할 때도 (꽤 많이) 있지만
地方都市の時間的、空間的、心理的に余裕のある生活を知ってしまったというか。
지방 도시의 시간적, 공간적, 심리적으로 여유 있는 생활을 알아버렸다고 할까요.
また忠清道(チュンチョンド)式のユーモアや方言がすごく面白くて
또 충청도식 유머나 방언이 엄청 웃겨서
(コメディアンはこの地域の出身が多いと知られていたりします。)
(코미디언은 이 지역 출신이 많다고 알려져 있기도 해요.)
大田と忠清道地域に大きな愛情を持っています。
대전과 충청도 지역에 큰 애정을 가지고 있어요.
スターコメディアンの多くが忠清道出身
イメージソース:京郷新聞オのンラインニュース
前回は、大田駅に関する話をしましたが
저번에는 대전역에 관한 이야기를 했는데
大田駅の近くには、全国的に有名な「ソンシムダン」というパン屋さんがあります。
대전역 근처에는 전국적으로 유명한 ‘성심당(聖心堂)’이라는 빵집이 있어요.
ここの創業者は、韓国戦争当時、北から避難してきた夫婦ですが
이 곳의 창업주는 한국전쟁 당시 북쪽에서 피난 온 부부인데
南海の近くからソウルに移住するために、列車に乗って行く途中
남해 근처에서 서울로 이주하기 위해 열차를 타고 가던 중
大田で列車が故障してしまって、何日か滞在することになって
대전에서 열차가 고장나는 바람에 며칠 머물게 되고
その間、カトリック信者だった夫婦が訪れた聖堂でもらった小麦粉で
그 사이 카톨릭 신자였던 부부가 방문한 성당에서 받은 밀가루로
蒸しパンを作って駅前で売り出したのが、今の「ソンシムダン」になったそうです。
찐빵을 만들어 역 앞에서 팔기 시작한 것이 지금의 ‘성심당’이 되었다고 해요.
イメージソース:ソンシムダンのホームページ
最近のように大小のベーカリーが溢れる時代でも「ソンシムダン」は
요즘같이 크고 작은 베이커리가 넘쳐나는 시대에도 ‘성심당’은
周期的に飛ぶように売れるパンを作り出しているのですが
주기적으로 날개 돋친 듯 팔리는 빵을 만들어 내고 있는데
先日は「マンゴーシル」というケーキが大ヒットしました。
얼마 전에는 ‘망고시루’라는 케이크가 대히트를 치기도 했어요.
ここで「シル」は餅を蒸す時に使う丸い陶器を意味する単語で
여기에서 ‘시루’는 떡을 찔 때 쓰는 둥근 질그릇을 뜻하는 단어로
イメージソース:ウリ陶芸のホームページ
餅を「シル」から出すとこんな形になるんです。
떡을 시루에서 꺼내면 이런 모양이 되거든요. ^^
イメージソース:餅博物館のホームページ
下の写真が「マンゴーシル」ケーキだそうですが
아래 사진이 ‘망고시루’ 케이크라고 하는데
比べてみると、確かに「シル餅」と似ていますね。笑。
비교하면서 보니까 확실히 ‘시루떡’하고 비슷해 보이네요. ㅎㅎ
イメージソース:ソンシムダンのインスタグラム
「ソンシムダン」は、創業者のカトリック精神を受け継ぎ
‘성심당’은 창업주의 카톨릭 정신을 이어받아
地域社会に奉仕する気持ちで運営しているため
지역 사회에 봉사하는 마음으로 운영하고 있기 때문에
他の地域には支店を開かず
다른 지역에는 지점을 열지 않고
ただ大田にだけ本店といくつかの支店を開いたそうです。
오직 대전에만 본점과 몇몇 지점을 열었다고 해요.
そのような愚直な経営哲学とともに
그런 우직한 경영 철학과 더불어
「おいしくてボリュームたっぷりなのに、 安い」と思えるようにする魅力で
‘맛있고 푸짐한데 저렴하다’는 생각이 들도록 만드는 매력으로
長い間愛され続けている大田のパン屋でもあります。
오랫동안 꾸준히 사랑받고 있는 대전의 빵집이기도 해요.
ソンシムダン本店の映像
ところで秘密が一つあります···。
그런데 비밀이 하나 있어요…
私はまだ一度も「ソンシムダン」に行ったことがありません。
저는 아직까지 한 번도 ‘성심당’에 가본적이 없어요. ^^;;
その気になればいつでも行けるのに
마음만 먹으면 언제라도 갈 수도 있는데
私もどうしてこんなになったのかわかりません。www
저도 왜 이렇게 되었는지 모르겠어요. ㅋㅋㅋ
あ、そうだ。「マンゴーシル」があまりにもよく売れたせいで
아, 맞다. ‘망고시루’가 너무 잘 팔리는 바람에
材料の需給に困難があって、今は生産中止になり
재료 수급에 어려움이 있어 지금은 단종되고
代替品として「ミカンシル」が出たそうです。
대체품으로 ‘생귤시루’가 나왔다고 해요.
イメージソース:ソンシムダンのインスタグラム
「ミカンシル」は··· そうですね。
‘생귤시루’는… 글쎄요.
写真だけで見てもマンゴーのようなインパクトが足りないと思いませんか。
사진으로만 봐도 망고 같은 임팩트가 부족한 것 같지 않아요?
まあ、大田に住んでいるのに
뭐, 대전에 살면서
「ソンシムダン」に行ったこともない人が言うことではないけれども。笑。
'성심당'에 가 본 적도 없는 사람이 할 소리는 아닌 것 같지만. ㅎㅎ
今日の話、皆さんはどう感じたか分かりませんが
오늘 이야기, 여러분은 어떻게 느끼셨을 지 모르겠지만
たまに自分の住んでいるところが、平凡で退屈だと思う時もあるじゃないですか。
가끔 자신이 살고 있는 곳이 평범하고 심심하다고 생각할 때도 있잖아요.
でも、もう少し関心を持ってみると
하지만 조금만 더 관심을 가지고 보면
歴史と伝統、そして地域的な特色を十分に感じられるものがあると思います。
역사와 전통, 그리고 지역적인 특색을 충분히 느낄 수 있다고 생각해요. ^^
それでは、まだ終わっていない大田の話は来週に引き続きすることにして
아직 끝나지 않은 대전 이야기는 다음 주에 이어서 하기로 하고
みんなまた会いましょう~
모두 다음에 만나요~