Created by:POP TIME, Daily, Likey, 전소연

 

※()は直訳
오늘도 아침엔 입에 빵을 물고
今日も朝にパンを咥えて

(今日も朝に口にパンを咥えて)

똑같이 하루를 시작하고
日常を始める

(同じ1日を始めて)

온종일 한 손엔 아이스 아메리카노
ずっと片手にアイスアメリカーノ

(一日中一つの手にアイスアメリカーノ)

피곤해 죽겠네
退屈すぎる

(退屈で死にそう)

지하철 속 이 장면 어제 꿈에서 봤나
地下鉄のこのシーン夢で見たっけな

(地下鉄の中このシーン昨日夢で見たかな)

아침 매일이지 지나치고
毎朝通り過ぎては

(朝は毎日通り過ぎて)

바쁜 이 삶에 그냥 흔한 날에
忙(せわ)しい人生ありふれた日に

(忙しいこの人生にただありふれた日に)

그 애를 보고 말야
その子を見てはさ

평온했던 하늘이 무너지고
平凡な空が崩れて

(平凡だった空が崩れて)

어둡던 눈앞이 붉어지며
暗い目の前赤くなると

(暗かった目の前が赤くなると)

뭔가 잊고 온 게 있는 것 같아
なんか忘れていたような

(何か忘れていたような)

괜히 이상하게 막 울 것만 같고
変に泣き出しそうになって

(余計に変に泣きそうになって)

그냥 지나치는 게 나을 것 같아
ただ通り過ぎるのがマシかもね

(ただ通り過ぎるのがマシなのかも)

나는 생각은 딱 질색이니까
考えることは苦手だから

(私は考えは苦手だから)

카페인으로 잡은 정신은 빠졌고
カフェインでは気を持てなくて

(カフェインで掴む気は抜けて)

하루 종일 신경 쓰여 토할 것 같아
一日気にして吐きそう

저녁이 돼도 배고픔까지 까먹고
夕方でも腹ペコ忘れて

(夕方になっても空腹まで忘れて)

그치 이상하지 근데 말야 있잖아
変だよねでも聞いてよ

(そうね変だよねでもさ、あのさ)

처음 본 순간 뭐라 할까 그립달까
見た瞬間なんていうか懐かしい

(初めて見た瞬間なんていうか懐かしいっていうか)

나도 웃긴데 말야
ウケるよね

(私もウケるんだけどさ)

평온했던 하늘이 무너지고
平凡な空が崩れて

(平凡だった空が崩れて)

어둡던 눈앞이 붉어지며
暗い目の前赤くなると

(暗かった目の前が赤くなると)

뭔가 잊고 온 게 있는 것 같아
なんか忘れていたような

(何か忘れていたような)

괜히 이상하게 막 울 것만 같고
変に泣き出しそうになって

(余計に変に泣きそうになって)

그냥 지나치는 게 나을 것 같아
ただ通り過ぎるのがマシかもね

(ただ通り過ぎるのがマシなのかも)

나는 생각은 딱 질색이니까
考えることは苦手だから

(私は考えは苦手だから)

오랫동안 나를 아는
ずっと私を知ってる

(長い間私を知っている)

슬픈 표정을 하고 Oh
悲しい顔して Oh

(悲しい表情をして Oh)

흔적 없는 기억 밖
跡もない記憶外

혹 과거에 미래에 딴 차원에 세계에
もし 過去に未来に別世界に

(もし過去に未来に他の次元に世界に)

One, two, three, four

Five, six, seven, eight

평온했던 하늘이 무너지고
平凡な空が崩れて

(平凡だった空が崩れて)

어둡던 눈앞이 붉어지며
暗い目の前赤くなると

(暗かった目の前が赤くなると)

뭔가 잊고 온 게 있는 것 같아
なんか忘れていたような

(何か忘れていたような)

괜히 이상하게 막 울 것만 같고
変に泣き出しそうになって

(余計に変に泣きそうになって)

그냥 지나치는 게 나을 것 같아
ただ通り過ぎるのがマシかもね

(ただ通り過ぎるのがマシなのかも)

나는 생각은 딱 질색이니까
考えることは苦手だから

(私は考えは苦手だから)

아냐 지나치는 게 나을 것 같아
いや 通り過ぎるのがマシかもね
(いや通り過ぎるのがマシなのかも)

나는 아픈 건 딱 질색이니까
痛いのは苦手だから

(私は痛いのは大嫌いだから)