Created by:POP TIME, Daily, Likey, 전소연
※()は直訳
오늘도 아침엔 입에 빵을 물고
今日も朝にパンを咥えて
(今日も朝に口にパンを咥えて)
똑같이 하루를 시작하고
日常を始める
(同じ1日を始めて)
온종일 한 손엔 아이스 아메리카노
ずっと片手にアイスアメリカーノ
(一日中一つの手にアイスアメリカーノ)
피곤해 죽겠네
退屈すぎる
(退屈で死にそう)
지하철 속 이 장면 어제 꿈에서 봤나
地下鉄のこのシーン夢で見たっけな
(地下鉄の中このシーン昨日夢で見たかな)
아침 매일이지 지나치고
毎朝通り過ぎては
(朝は毎日通り過ぎて)
바쁜 이 삶에 그냥 흔한 날에
忙(せわ)しい人生ありふれた日に
(忙しいこの人生にただありふれた日に)
그 애를 보고 말야
その子を見てはさ
평온했던 하늘이 무너지고
平凡な空が崩れて
(平凡だった空が崩れて)
어둡던 눈앞이 붉어지며
暗い目の前赤くなると
(暗かった目の前が赤くなると)
뭔가 잊고 온 게 있는 것 같아
なんか忘れていたような
(何か忘れていたような)
괜히 이상하게 막 울 것만 같고
変に泣き出しそうになって
(余計に変に泣きそうになって)
그냥 지나치는 게 나을 것 같아
ただ通り過ぎるのがマシかもね
(ただ通り過ぎるのがマシなのかも)
나는 생각은 딱 질색이니까
考えることは苦手だから
(私は考えは苦手だから)
카페인으로 잡은 정신은 빠졌고
カフェインでは気を持てなくて
(カフェインで掴む気は抜けて)
하루 종일 신경 쓰여 토할 것 같아
一日気にして吐きそう
저녁이 돼도 배고픔까지 까먹고
夕方でも腹ペコ忘れて
(夕方になっても空腹まで忘れて)
그치 이상하지 근데 말야 있잖아
変だよねでも聞いてよ
(そうね変だよねでもさ、あのさ)
처음 본 순간 뭐라 할까 그립달까
見た瞬間なんていうか懐かしい
(初めて見た瞬間なんていうか懐かしいっていうか)
나도 웃긴데 말야
ウケるよね
(私もウケるんだけどさ)
평온했던 하늘이 무너지고
平凡な空が崩れて
(平凡だった空が崩れて)
어둡던 눈앞이 붉어지며
暗い目の前赤くなると
(暗かった目の前が赤くなると)
뭔가 잊고 온 게 있는 것 같아
なんか忘れていたような
(何か忘れていたような)
괜히 이상하게 막 울 것만 같고
変に泣き出しそうになって
(余計に変に泣きそうになって)
그냥 지나치는 게 나을 것 같아
ただ通り過ぎるのがマシかもね
(ただ通り過ぎるのがマシなのかも)
나는 생각은 딱 질색이니까
考えることは苦手だから
(私は考えは苦手だから)
오랫동안 나를 아는
ずっと私を知ってる
(長い間私を知っている)
슬픈 표정을 하고 Oh
悲しい顔して Oh
(悲しい表情をして Oh)
흔적 없는 기억 밖
跡もない記憶外
혹 과거에 미래에 딴 차원에 세계에
もし 過去に未来に別世界に
(もし過去に未来に他の次元に世界に)
One, two, three, four
Five, six, seven, eight
평온했던 하늘이 무너지고
平凡な空が崩れて
(平凡だった空が崩れて)
어둡던 눈앞이 붉어지며
暗い目の前赤くなると
(暗かった目の前が赤くなると)
뭔가 잊고 온 게 있는 것 같아
なんか忘れていたような
(何か忘れていたような)
괜히 이상하게 막 울 것만 같고
変に泣き出しそうになって
(余計に変に泣きそうになって)
그냥 지나치는 게 나을 것 같아
ただ通り過ぎるのがマシかもね
(ただ通り過ぎるのがマシなのかも)
나는 생각은 딱 질색이니까
考えることは苦手だから
(私は考えは苦手だから)
아냐 지나치는 게 나을 것 같아
いや 通り過ぎるのがマシかもね
(いや通り過ぎるのがマシなのかも)
나는 아픈 건 딱 질색이니까
痛いのは苦手だから
(私は痛いのは大嫌いだから)