Created by:Hong Ji Sang, Jea Hyung Park, Sung-Jin, Wonpil, Young K

 

※()は直訳
솔직히 말할게
正直言うと

(正直に言うよ)

많이 기다려 왔어
待ちくたびれたよ

(たくさん待って来たよ)

너도 그랬을 거라 믿어
君もそうだって信じてる

(君もそうだったって信じる)

오늘이 오길
今日がくる

매일같이 달력을 보면서
毎日のようにカレンダー見ながら

(毎日のようにカレンダーを見ながら)


솔직히 나에게도
正直僕にも

지금 이 순간은
今この瞬間

(今この瞬間は)

꿈만 같아 너와 함께라
夢みたいだ 君と居て

(夢みたいだ 君と一緒だから)

오늘을 위해
今日のために

꽤 많은 걸 준비해 봤어
いっぱい用意してみたよ

(ほんとたくさんのことを準備してみたんだ)

All about you and I

다른 건 다 제쳐 두고
他のことほっぽって

(他のことは全部放っておいて)

Now come with me

Take my hand

아름다운 청춘의 한 장
美しき青春の 一杯

(美しい青春の一杯)

함께 써내려 가자
一緒に書き下ろそう

(一緒に書き下ろしていこうよ)

너와의 추억들로
君との思い出で

가득 채울래(Come on!)
満たそうよ(Come on!)

아무 걱정도 하지는 마
心配しないでよ

(なんの心配もしないで)

나에게 다 맡겨 봐
僕に任せてよ

(僕に全部任せてみて)

지금 이 순간이
今この瞬間が

다시 넘겨볼 수 있는
まためくるれるような

(まためくることができる)

한 페이지가 될 수 있게
1ページになるように


This is our page

Our page

솔직히 말할게
正直に言うと

지금이 오기까지
今がくるまで

마냥 순탄하진 않았지
上手くはいかなかったよ

(全く上手くは順調ではなかったよ)

오늘이 오길
今日が来る

나도 목 빠져라 기다렸어
僕も首長くしてた

(僕も首を抜いて待っていたよ)

솔직히 나보다도
正直僕よりも

네가 몇 배는 더
君が何倍も

(君が数倍もっと)

힘들었을 거라고 믿어
大変だって信じてる

(大変だったって信じてる)

오늘을 위해
今日のために

그저 견뎌줘서 고마워
待っててくれてありがとう

(ただ待っていてくれてありがとう)

All about you and I

다른 건 다 제쳐 두고
他のことほっぽって

(他のことは全部放っておいて)

Now come with me

Take my hand

아름다운 청춘의 한 장
美しき青春に 一杯

(美しい青春の一杯)

함께 써내려 가자
一緒に書き下ろそう

(一緒に書き下ろしていこうよ)

너와의 추억들로
君との思い出で

가득 채울래(Come on!)
満たそうよ(Come on!)

아무 걱정도 하지는 마
心配しないでよ

(なんの心配もしないで)

나에게 다 맡겨 봐
僕に任せてよ

(僕に全部任せてみて)

지금 이 순간이
今この瞬間が

다시 넘겨볼 수 있는
まためくるれるような

(まためくることができる)

한 페이지가 될 수 있게
1ページになるように


Want you to

Come on out and have fun

Want us to

Have the time of our life

Oh

너와의 추억들로
君との思い出で

가득 채울래(Come on!)
満たそうよ(Come on!)

아무 걱정도 하지는 마
心配しないでよ

나에게 다 맡겨 봐
僕に任せてみて

지금 이 순간이
今この瞬間が

(なんの心配もしないで)

나에게 다 맡겨 봐
僕に任せてよ

(僕に全部任せてみて)

지금 이 순간이
今この瞬間が

다시 넘겨볼 수 있는
まためくるれるような

(まためくることができる)

 

한 페이지가 될 수 있게
1ページになるように

This is our page

Our page

_._._._._._._._._._._._._._.

목 빠져라 기다렸다:待っている人物が「いつ来るのか」と待ちわびて首を引っこ抜いて見回したことから。日本語の「首を長くして待つ」に該当すると判断。「待ちくたびれた」としても使用可。