Super-Kのブログ


동방신기의 멤버 시아준수가 일본에서 5월 솔로 앨범을 발표한다.

東方神妙のメンバーシアジュンスが日本で 5月にソロアルバムを発表する.

동방신기의 일본 소속사인 에이벡스(Avex)에 따르면 시아준수는 오는 5월 26일 싱글을 발표할 예정이다. 이번 싱글에는 총 두 곡의 발라드곡이 담길 예정이며, 아직 타이틀곡이나 수록곡은 결정되지 않았다. CD는 735엔에, CD와 DVD 패키지는 1890엔에 판매될 계획이다.

東方神妙の日本所属社であるエイベックス(Avex)によればシア ジュンスは来る 5月 26日シングルを発表する予定だ.今度シングルにはすべて二つの曲のバラード曲がある予定であり,まだタイトル曲や収録曲は決まらなかった.CDは 735円に,CDと DVD パッケージは 1890円に販売される計画だ.



ソロで活動をしますね?
"미쳐 버릴것 같아"
ミチョ ボリルコッ ガタ
もし聞いたことがありますか?

この言葉の意味は おかしくなりそうていう意味ですね^^

韓国のドラマではよく聞くことができるせりふですが

どうやって使うか一度見ましょうか?

下の写真は
2004年 sbsで放送したバリでの出来事ですね。

ソ・ジソブ ,ハ・ジウォン,チョインソン主演の人気ドラマでした。

Super-Kのブログ

このドラマでチョインソンの有名なせりふがありました。

その有名なせりふは。。!!

Super-Kのブログ

" 너를 하루라도 안보면 미쳐버릴것 같아"
ノル ハルラド アンボミョン ミチョ ボリルコッ ガタ 

お前を一日でも見ないとおかしくなりそうだ

素敵なせりふですよね^。^

それでは最後にもう一度演習をして見ましょうか?



더워서 미쳐버릴것 같아

トウォソ ミチョ ボリルコッ ガタ 

暑くておかしくなりそうだ


※ここで"더워서"は暑くての意味です.

少し理解ができたんですか?


韓国語は難しくないです.

一日一日楽しく勉強してください^.^