韓国のtvを一度見た人なら
この言葉を聞いたことがある人が多いと思います。

얼짱「オルチャン」・몸짱「モムチャン」て何でしょうか?

実はこの言葉はインターネットで作られた流行語です。

それではどうしてこの言葉が流行語になったんでしょうか?

その理由は 2002年 mbcで放送したロマンスていうドラマで解答を捜すことができます.
Super-Kのブログ

キム・ハヌル(김하늘)、キム・ジェウォン(김재원)主演のこのドラマでキム・ジェウォンさんが
キム・ハヌルさんに自分のことをいう時よく使ったんですね。ニコニコ

ドラマも人気が多かったのでその単語も多い人が使うようになりました。

じゃあ、얼짱「オルチャン」・몸짱「モムチャン」て何の意味でしょうか??

얼짱「オルチャン」=ハンサムな人を意味します。(べっぴんさん)

몸짱「モムチャン」=体が良い人を意味します。

ここで 「チャン」짱は最高を意味します。
この言葉もインターネットで作られた流行語中の一つです。


それならどんなに使いましょうか?

1.저사람 정말 얼짱이다.
チョサラム チョンマル オルチャンイダ。

あの人本当にオルチャンだ.

2.내 친구는 정말로 몸짱이다.
ネ チングヌン チョンマルロ モムチャンイダ。

私の友達は本当にモムチャンだ.

少し理解ができたんですか?

学校では教えてくれない実戦韓国語!!

続きま~す