ブログネタ:映画は字幕で見る?吹き替えで見る?
参加中本文はここから
やっぱ字幕でしょ
なんといっても臨場感が違うよね
なんか出演者本人の声が聞きたいっていうかなんていうか…
それに英語の勉強にもなる
知ってる文法とか単語とかでると
「おっ」
ってなるし
また違った楽しみ方ができるってやつですかね
まぁ出演者の声聞いたほうがなんかいいので字幕でしょ
それに字幕作る人っていろいろ考えてるんだよね
英語にはいろんな訳し方があるから
どんな言葉にすれば映画が面白くなるかとか
緊張感がでるかとか
考えて訳してるんだって
それもひとつの見所だよね