10年くらい前にダウンタウンのごっつええかんじで「オジャパメン」って曲を歌っていたのを覚えてますか?
ご存知ない方のために、Youtubeにあったので張っておきますね。
当時、この歌が一体何の意味を持った曲なのかも私は知らず、ただ単に聞きなれない言葉の連続に大爆笑していました。
でも、今ならわかります。
これって韓国語の歌なんですよね。
ダウンタウンによってカバーされる以前の時代にすでに韓国ではヒットしていた曲らしく、ウチの旦那や友達は、みんな知っていました。
それに気が付いたきっかけは、以前、たまたま韓国人ばかりのカラオケに行った際に、旦那がこの曲を入れたのです。すると、そこにいた全員が立ち上がり、もう踊れ踊れの大騒ぎ(笑)
カラオケ内の全員で踊りながら大合唱です(笑)
「うわぁ ダウンタウンのオジャパメンだぁ~!!」
と、思わず私もテンションが高くなってしまいましたが、久しぶりに聞いたら、韓国語じゃありませんか!
色々と聞いてみると、昔、韓国で流行った曲みたいでした。
逆に彼らは日本で、そんな風にお笑いでカバーされていたと言うことを知りませんでした。
オジャパメンとは関係ないですが、少し前にDJ OZMAも韓国の曲をカヴァーしてましたよね。
日本の曲が韓国でカヴァーされることもありますが、最近では韓国の曲が日本でカヴァーされることも多いみたいですね。
アーティストとしても、BOAや東方神起などが日本でも大人気ですし、それだけ韓国の音楽が日本人にも好感が高いということなのでしょうね(*^o^*)
韓国人の旦那を持つ妻としては、韓国に関する何かが日本人に受け入れられる事は嬉しいかぎりです☆
<人気ブログランキング>
人気ブログランキングに参加しました☆彡
もしよかったら上の画像をクリックして投票してくださいね(^▽^)
両方クリックしてくださったら、なお嬉しいです(*^o^*)
