私は韓国で生活をしているけど、

 

韓国語が特別上手いわけでもなく、

(日常生活に支障がない程度はできる)

 

旦那とも한본어(韓国語と日本語をミックス)で会話します日本+韓国

 

なのに、最近になって日本語がたまにパッと出てこない…真顔

 

出てきても簡単な日本語。。。

 

旦那や韓国人の友達から

「この日本語どうゆう意味?」「この韓国語と似たような意味の日本語はある?」

 

こんなことを質問されると、「え驚きはてなマーク

 

「okaはあんまり日本語を知らないね凝視」と言われることが多くなりました もやもやガーン

 

このままではやばいびっくりマーク母国語が下手なんてやだ煽り

 

ということで、そうだ!本を読もう!

 

漢字にもしばらく触れてなかったし、日本の小説とか読みたい赤ちゃんぴえん

 

韓国で図書館に行ってみようキラキラ

 

会員登録はネットで済ませて、図書館に行って外国人登録証を見せたら、

 

すぐにカードを作ってくれましたニコニコ

 

海外の本コーナーもあって、日本語の本もけっこう充実してます!

 

韓国でも人気な東野圭吾!めっちゃありました飛び出すハート

 

 

早速借りましたイエローハート

 

韓国でも日本の書籍借りれるのありがたい昇天飛び出すハート

 

これからいっぱい通おうと思います!

 

韓国で少しずつ趣味が増えてきて嬉しいニコニコラブラブ