いつもと違うと
先日もここで書いたように先生によって翻訳が微妙に異なり、長さ、タイミング、順番が微妙に変わる日本のビクラムヨガ。
本日は代行で、久々にとる先生でした。
わしのポーズで、upper body back at the end というダイアログがあるのですが、背中を大きく後ろにそらして…と訳されいたり、スタンディングボウで2nd set は短いといいつつ 1stと変わらなかったりとか…慣れ無い分とまどうことも多くてバランスのポーズは特に大変でした。
が、慣れ無い分タイミングがわからないため注意して聞くからか、いつも出来ないことができたりして、それはそれで面白いといえば面白かったのかも…。