先日クラスメイトととあることからStrangeという単語について話したんですが
自分があまり聞いたことのない音楽や見たことのない芸術ってStrangeで表現してもおかしくないとLEBEBEは思って使ったんですが、そうは思わない人もいるようです。
LE COMPARATIF et LE SUPERLATIF
火曜日のフランス語授業では比較級・最上級を勉強しました。
懐かしいです。
中学のころひたすら文系ドリルをやり続けて、英語で苦労したのを思い出します![]()
比較の基本はこの3点セット↓
plus OO que = more than
aussi OO que = as much as
moins OOque = less than
例文)
He is taller than me.
彼は私より背が高い。
Il est plus grand que moi.
注意
動詞と名詞の比較級as much asに関してはaussi でなくautant queを使うそうです↓
He runs as much as me.
Il court autant que moi.
また、名詞を修飾するときのみ
plus de 名詞
というようにplus のあとにdeが付きます↓
There are more people than yesterday.
Il y a plus de personnes que hier.
英語よりも簡単?というか、3母音以内はerを付けるとかいうイレギュラーが少ないので仕組みだけ覚えれば使いこなせそうです。
bon-形容詞
La tarte de Sonia est bonne.→La tarte de Sonia est meilleure.
bien-形容動詞
Tu parles bien.→Tu parles mieux.
mal-形容詞
La tarte de Sonia est mal.→La tarte de Sonia est plus mal.
mauvais-形容動詞
Tu parles mauvais. →Tu parles plus mauvais.
最上級は、le(男性名詞)もしくはla(女性名詞)もしくはles(複数)をplusの前に付けるだけなので、
La tarte de Sonia est meilleure
の場合は
La tarte de Sonia est la meilleure.
というように、簡単に作文できます。
但し、形容詞や動詞、名詞を修飾する場合の最上級にはleしか付きません。
例)She runs the most. →Elle court le plus.
We run the fastest→Nous courons le plus rapidement
He eats vegetables the most →il mange le plus de légumes
書いてみると結構複雑なんですが、使ってみると意外に慣れるのは早いんじゃないかと勝手に思っているLEBEBEです。
ちなみに昨日のブログでも書きましたが、来月からインテンシブコース(毎日4時間コース)に変更することにしました。
Bonjourのみから始まったフランス語…も既に半年が過ぎようとしています(笑)
これまでは週2のコースを受けてきて、ちょっとしたプレゼンはできるようになったのですが…
まだまだリスニングができないし基礎が固まってない感が悶々としているので、このまま日本に帰るなんてできないと思い決断しました![]()
まずは今月末の進級テストがちゃんとできないと意味ないのですが…たぶん大丈夫でしょう。
毎日学校に通うのって結構しんどいけど、そうしないとちっともフランス語話せるようになる気がしないのでとりあえず10日間(2週間)毎日4時間のコースを受けていきます。
先日のテロの事もありあまり中心街に行きたくないのですが。。。やむ終えず。
ベルギー人の友達に力を借りながら頑張ります![]()
おまけ(最近近所のスーパーで売り出したこいけやのチップス!)
↓
わさび強めです
あっさり照り焼き味。LEBEBEはこっちが好き!

