今回は筆記体にまつわる雑談です。
学校で習った世代なので筆記体の読み書きはできます(日本語の行書や草書の読み書きはできないのに・・汗うさぎ)。
個人的には、人に見せるときはブロック体、自分のメモや下書き、書いて覚える学習の時は筆記体を使っています。

さて、読めますでしょうか?
一度だけBAWIの宿題の英作文を筆記体で書いたことがありますが、ベト先生は読めました。
以下、全部同じ文を書いています。
 

 
こちらはもっと急いで書いたときの走り書き。

 
答え
This curry contains a whole grated apple, so you can really taste the rich apple flavor.
The Hong Kong-style milk tea here is quite strong. 
Please enjoy them together.

このカレーはリンゴ1個分をすりおろしたものが入っていますので、リンゴの豊かな風味が味わえます。
ここにある香港式のミルクティーはかなり濃いですよ。
どうぞ一緒に召し上がってください。
 
最近は英語圏の国でも筆記体は習わないそうですが、ヨーロッパや年配の人を中心にまだ使う人がいますので、学校で教えた方がいいと思います(ヨーロッパでは、ブロック体は子供っぽい、美しくない、と思う人もいるようです)。
2年前、仕事でイタリア人とアメリカ人に、二人で相談して紙にコメントを書いてもらう必要があったのですが、どちらも筆記体でした。
アメリカ人の方の筆記体はアラビア語みたいに流れすぎて読めなかったので冷や汗をかきましたが、イタリア人の方が二人の意見をまとめて、説明がてら書き直してくれたのは読めたので助かりました。

欧米では、筆記体もブロック体も基本の書き方があるわけではなく、親から習うだけなので人によってかなりクセがあったり、字体が違ったりします。ブロック体でも読めないことがあります・・あせる

ちなみに、ベト先生の字は筆記体っぽいブロック体ですが、問題なく読めます。グッド!