TOEICテストのPart5と同じ形式の模擬テストはここをクリック
Please use ______ when walking on the wet floor, as it may be slippery and cause accidents.
A. capacity
B. circulation
C. clarification
D. caution
正解は D. caution です。 注意する
訳:濡れた床の上を歩く際は注意してください。滑りやすく、事故の原因になる可能性があります。
シノニム:
care
wariness
vigilance
コロケーション、
use caution (TOEICテストによく出る)
exercise caution
proceed with caution
A. capacity (容量・能力・収容力)
The stadium has a seating capacity of 50,000 people.
そのスタジアムの収容人数は5万人です。
She has the capacity to handle multiple projects at once.
彼女には複数のプロジェクトを同時に処理する能力があります。
B. circulation (循環・流通・発行部数)
Good air circulation is important for maintaining indoor air quality.
良好な空気の循環は室内の空気品質を維持するために重要です。
This magazine has a circulation of over 100,000 copies per month.
この雑誌の発行部数は月に10万部を超えています。
C. clarification (明確化・説明)
Could you provide clarification on this point?
この点について説明していただけますか?
The manager gave further clarification about the new policy.
マネージャーは新しい方針についてさらに説明しました。
さらなる例題、
1. The library improved book ______ by introducing an online reservation and renewal system.
A. capacity
B. circulation
C. clarification
D. caution
正解は B. です。
日本語訳:図書館は、オンライン予約・更新システムを導入することで書籍の貸し出し回転を改善した。
2. The factory increased its production ______ to meet rising demand in overseas markets.
A. capacity
B. circulation
C. clarification
D. caution
正解は A. です。
日本語訳:工場は、海外市場で高まる需要に対応するために生産能力を増強した。
3. Employees requested further _______ regarding the new performance evaluation criteria introduced last quarter.
A. capacity
B. circulation
C. clarification
D. caution
正解は C. です。
日本語訳:従業員は、前四半期に導入された新しい業績評価基準について、さらなる説明を求めた。
4. Drivers are advised to exercise ______ when operating company vehicles during severe weather conditions.
A. capacity
B. circulation
C. clarification
D. caution
正解は D. です。
日本語訳:運転者は、悪天候時に社用車を運転する際に注意を払うよう勧告されている。
5. The conference hall has seating ______ for more than one thousand international participants.
A. capacity
B. circulation
C. clarification
D. caution
正解は A. です。
日本語訳:その会議場には、1,000人以上の国際参加者を収容できる座席数がある。
6. The marketing team asked for ______ on the client’s expectations before preparing campaign materials.
A. capacity
B. circulation
C. clarification
D. caution
正解は C. です。
日本語訳:マーケティングチームは、キャンペーン資料を準備する前に顧客の期待についての明確化を求めた。
7. Financial analysts urged ______ when interpreting quarterly reports that contained several unusual transactions.
A. capacity
B. circulation
C. clarification
D. caution
正解は D. です。
日本語訳:財務アナリストは、いくつかの異常取引を含む四半期報告を解釈する際に注意を促した。
8. The magazine’s ______ expanded significantly after a redesign that targeted younger readers.
A. capacity
B. circulation
C. clarification
D. caution
正解は B. です。
日本語訳:雑誌は、若年層をターゲットにしたデザイン刷新後に発行部数が大幅に拡大した。
頑張りましょう!
1時間のオンライン個人レッスン
3回無料体験受付中!

learn.toeic.online@gmail.com
