宿屋関連の言い回し
「自分の民宿を経営しています」
-
自己开的民宿
-
Zìjǐ kāi de mínsu
「90%は外国人です」
-
百分之九十是外国人
-
Bǎi fēn zhī jiǔshí shì wàiguó rén
-
Note: パーセントはそのまま日本語の”百分のいくつ”と同じなので覚えやすいですね
「何人泊まることができますか?」
- 能住多少人
- Néng zhù duōshǎo rén
「インターネットで予約ができますか?」
- 他门在网上预订房间吗?
- Tā mén zài wǎngshàng yùdìng fángjiān ma?
- Note: "网"というのはどうも日本語の"網"のことで英語なら"net"ですね。ちなみに、テニスは日本語では”庭球”(庭でやる球技)ですが、中国語だと”网球”(網を使う球技)ですね
「時期がいい」
- 时机很好
- Shíjī hěn hǎo
「いまはとても競争が激しいです」
- 現在竞争激烈了
- Xiànzài jìngzhēng jīlièle
「一軒目は築97年です」
- 第一家九十七年
- Dì yī jiā jiǔshíqī nián
「二軒目は築80年です」
- 第二家八十年
- Dì èr jiā bāshí nián
京町家について
「改装済みだったので価格が高い」
- 重新装修修过的所以贵
- Chóngxīn zhuāngxiū xiūguò de suǒyǐ guì
「最初に京都の伝統住宅を見たときに大変感動しました」
- 第一次看到京都传统的住宅后、很感动
- Dì yī cì kàn dào jīngdū chuántǒng de zhùzhái hòu, hěn gǎndòng
「京都に家が欲しいとずっと思っていましたが、週末だけ使うのは浪費だと思いました」
- 我一直在想在京都买不买房子、买的话、只周末住太浪费了
- Wǒ yīzhí zài xiǎng zài jīngdū mǎi bú mǎi fángzi, mǎi dehuà, zhǐ zhōumò zhù tài làngfèile
住んでいる場所などについて
「京都にはどれくらいの時間住んでいますか?」
- 你在京都住了多成 长时间了
- Nǐ zài jīngdū zhùle duō cháng shíjiānle
「18歳までずっと山梨に住んでいました」
- 到18岁一苴住在山梨
- Dào 18 suì yī jū zhù zài shānlí
仕事などについて
「日本に帰国後仕事を見つけました」
- 回日本后在东京找到了工作
- Huí rì běn hòu zài dōngjīng zhǎodàole gōngzuò
- Note: ちなみに”帰国”は”回国huí guó ”です
「就職しました」
- 就业了
- Jiùyèle
「そこで12年働きました」
- 在那工作了十二年
- Zài nà gōngzuòle shí'èr nián
「その後仕事を辞めました」
- 然后辞职了
- Ránhòu cízhíle
「仕事を辞めた後京都に行きました」
- 辞职后来到了京都
- Cízhí hòulái dàole jīngdū
「2年前に仕事を辞めて京都でひとつ目の民宿を始めました」
- 辞职二年前在京都开了自己的第一家民宿
- Cízhí èr nián qián zài jīngdū kāile zìjǐ de dì yī jiā mínsù
「それで仕事を辞めました」
- 所以辞职了
- Suǒyǐ cízhíle
その他
「いつも京都に行かなくてはならない」
- 経常要来京都
- Jīngcháng yào lái jīngdū
「誘われて三条のビール祭りに行きました」
- 邀请我去三条的一个啤酒节
- Yāoqǐng wǒ qù sāntiáo de yīgè píjiǔ jié
「比較的田舎」
- 比较乡下
- Bǐjiào xiāngxià
「ハーバード大学」
- 哈佛大学
- Hāfó dàxué
「ウエブサイト」
- 网站
- Wǎngzhàn
- Note: "站"に駅の意味があるので、”ネット上の駅”という感じですね
「簡単」
- 简单
- Jiǎndān