〜ですよね?〜でしょ?と相手に確認する時の表現です。
英語で言うと不可疑問文でしょうか。
di ba (ディバ)
文の最初か、最後に使います。
Natulog ka, di ba?
寝てましたよね?
Di ba natulog ka?
寝てませんでした?
Ang ganda, di ba?
かわいいですよね?
Di ba ang ganda?
かわいいじゃないですか?
'no (ノ)
'noは文の最後に使います。
Ang ganda ‘no?
かわいいですよね
'noは高い音で上がり調子⤴︎で読むと、ですよね?のように質問になりますが、下り調子⤵︎で読むと、話し手が文の内容を確信していることを表します。
Natulog ka ‘no.
寝てましたよね。(寝ていたに違いありません。)
'noはスペイン語の不可疑問文に使う¿no?が由来かなと思います。(詳しい方教えてください)
フィリピンの方は英語を話す時にも'no?を語尾につけて話すのをよく聞きます。