〜ですよね?〜でしょ?と相手に確認する時の表現です。

英語で言うと不可疑問文でしょうか。

 

di ba (ディバ)

 

文の最初か、最後に使います。

 

Natulog ka, di ba?

寝てましたよね?

 

Di ba natulog ka?

寝てませんでした?

 

Ang ganda, di ba?

かわいいですよね?

 

Di ba ang ganda?

かわいいじゃないですか?

 

'no (ノ)

 

'noは文の最後に使います。

 

Ang ganda ‘no?

かわいいですよね

 

'noは高い音で上がり調子⤴︎で読むと、ですよね?のように質問になりますが、下り調子⤵︎で読むと、話し手が文の内容を確信していることを表します。

 

Natulog ka ‘no.

寝てましたよね。(寝ていたに違いありません。)

 

 

'noはスペイン語の不可疑問文に使う¿no?が由来かなと思います。(詳しい方教えてください)

フィリピンの方は英語を話す時にも'no?を語尾につけて話すのをよく聞きます。