待ちに待ったTOEIC新形式!おもしろそうです!!
が、来年は受験が困難です(´_`。)
まぁ、それも何かのお導きかもしれんです。
とにかく、今の「話せない!」という現実を打破せねばならんので、
瞬間英作文を頑張りましょう!そしてINSATNT WORD POWER!! (キクタン990も)
そして、英語以外の部分にも視野を広げていきたいと思っております。
まず、筋トレ や運動
もう体力の衰えは半端ないっす!!
従って今日からブルワーカートレーニングを始めます!
英語より優先します。健康が第一なので。 と言っても瞬間英作の前にチョコッとやるだけ。それも5分。
んで、他のお勉強。
「50歳から通訳者・・」 を購入したので、
この先どう生きていくかのヒントなど吸収しようと思っとります。
*正しいタイトルは、
「英語が話せない、海外居住経験なしのエンジニア」だった私が、定年後に同時通訳者になれた理由 (ディスカヴァー携書)
です。
で、ホントーに通訳案内士を受験するのかどうかも考えていかねばなりません。
昨日1問だけ宅建の過去問(今年出たやつ)をやってみたのですが、オモシロかった! 民法の本も買いました!!
が、来年は受験が困難です(´_`。)
まぁ、それも何かのお導きかもしれんです。
とにかく、今の「話せない!」という現実を打破せねばならんので、
瞬間英作文を頑張りましょう!そしてINSATNT WORD POWER!! (キクタン990も)
そして、英語以外の部分にも視野を広げていきたいと思っております。
まず、筋トレ や運動
もう体力の衰えは半端ないっす!!
従って今日からブルワーカートレーニングを始めます!
英語より優先します。健康が第一なので。 と言っても瞬間英作の前にチョコッとやるだけ。それも5分。
んで、他のお勉強。
「50歳から通訳者・・」 を購入したので、
この先どう生きていくかのヒントなど吸収しようと思っとります。
*正しいタイトルは、
「英語が話せない、海外居住経験なしのエンジニア」だった私が、定年後に同時通訳者になれた理由 (ディスカヴァー携書)
で、ホントーに通訳案内士を受験するのかどうかも考えていかねばなりません。
![](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fenglish.blogmura.com%2Fenglish_student%2Fimg%2Fenglish_student88_31.gif)
昨日1問だけ宅建の過去問(今年出たやつ)をやってみたのですが、オモシロかった! 民法の本も買いました!!