こんにちは。ゴマ団子です。
何処の国でもどんな人でも、口癖みたいなのってありますよね。
国や地域によっても有りますし。
色々と不思議ですよね。
私の職場でも同じように私以外の人が良く言う口癖みたいな言葉が有ります。
それが「我去(ウォーチュィー)」
これ、そのままの意味だと「私が行く」と言う意味なんですが、
話し言葉の中では一種の感嘆詞のような扱いの様です。
日本語の自分の意に反する状況や、想像と違う状況に対する「なんだって!」とか「まさか!」の使い方に近いかも。
ただ、詳しく聞く間もなく絶えず出てくる「我去」。
研究の余地はあるんでしょうが、頻度が高すぎる。。。
※使う幅が広すぎて用法の特定と日本語への変換がかなーり難しいです。
もう少し観察して、自分の感覚にまで落とし込めたらお知らせしますねー。
追伸
実はまだほかにもあるんですが、あまりに俗すぎる事もあるのでまた次の機会に。