今週のとある日、会社が引けてから
家の近くのスーパー(カリフール)に行った時の事を。
その日、食品売り場はガラガラ。
私は豚のひき肉がほしいので、肉売場を目指し
到着すると、その売り場には
私とたぶんアフリカ系欧米人、アジア系人の3人のみ。
あとで、わかったのですが
今日たまたまここに居合わせた各国の買い物客
全員が豚のひき肉がほしいという偶然 Σ(・ω・ノ)ノ!
その日、その売り場にはひき肉がパックされておらず
それぞれの客が、それぞれの言い方で
肉売り場のお兄さんに言うわけですよ。
ひき肉がないぞ!ひき肉くれ!って
大型冷蔵庫の中にある大小さまざな形をした
豚肉を指し、この塊をひき肉にしてくれと。。。
私は中国語OKなのでスムーズに話が終わり
アフリカ系欧米人のお姉さん、、、
身振り手振りと英語でグランドミートと言ってました。
ひき肉ってミンチドって言うんじゃないんだ?
↑英語圏生活したことないので不明。
アジア系のお姉さん、、、
中国語が片言できるようで
身振り手振りと中国語で
砕肉(スイロウ)と言っていました。
結局二人は、私がお願いしたひき肉を見て
同じのをくれと身振り手振りで言って
肉売り場のお兄さんは理解できた模様。
隣で聞いていた私は、店員のお兄さんに
全員ひき肉がほしい!ってすごい偶然だね!w
なんて話かけたら、調子にのって
笑いながら、ミンチ作業をしながら
中国語でおしゃべりしはじめて・・・
そうそう、昨日さー豚肉を手づかみでそのまま
万引きした客がいてさー
捕まえて警察に連絡したんだよ
ぜんぜん話さないから、おかしいかと思ったら
○○人だったんだよ!びっくりしたよ!
結局、警察が彼にお金を払わせたんだw、、、
と超自慢気に、、、なぜか嬉しそうに
そのアジア系のお姉さんにも言ってて。。。(・_・;)
(この時点で私はこの人がどこの国の人か
すでに気づいてわかっていました。)
たぶん、そのお姉さん「○○人」っていう
中国語の単語だけ聞き取れたらしく
私も○○人なのよって、笑って相槌とかしてるし。
ふと思ったんだけど
聞き取れないって、時には幸せなことなのかも。
だって、もし聞き取れたりしたら、きっとこの人は
いくら知らない人のことでも
バツが悪い気になっちゃったかもしれないし。
あたしだって同国の人が豚肉の塊を
異国で万引きしたなんて聞いたら
ビックリしちゃうし、どうしたんだろうなんて
ちょっと複雑な気持ちになっちゃうだろうなと。
なんだか(´ε`;)ウーン…となった、買い物でした。