みなさん、子供が話す英語は本当に通じるの?

って気になりませんか?

 

うちは、中古で購入した、ディズニー英語システム、ワールドワイドキッズをやっています。

それと正規で入会していて2ヶ月に1回届くこどもちゃれんじイングリッシュをやっています。


でも、家で英語のDVDを見たりCDを聞いているだけです。

英会話教室に通っているわけでは無いので、子供が話す英語は本当に通じるのかなって気になっていました。

 

聞いたまま発音するので、発音はとてもキレイなんです。

 

そこで、ポケトークという翻訳機で試してみました。

英語から日本語へ翻訳にして、子供に話してもらいました。

すると

elephant → ぞう

baby finger → 小指

と、正しく翻訳されました。

 

以前から、子供の発音はキレイだなと思っていましたが、正しく翻訳された事で、本当に合ってるんだ、すごいなと思いました。

 

ちなみに、夫がやったら正しく翻訳されなくて、ショックを受けていました。

私が子供のマネをして発音したら正しく翻訳されました。

日本語から英語に翻訳、英語から日本語に翻訳だけでなく、中国語やフランス語等世界中の言葉を翻訳できます。

上位機種は、テキストを写真で撮影して翻訳させることもできるみたいです。

 

もともと夫がポケトークを買った理由は

子供に「お風呂を出るって何て言うの?」と聞かれて、パッと分からなかったからだそうです。

子供と英語で会話をしたくて買ったそうです。

 

思わぬ形で子供の発音が正しいことが分かり、やっぱり幼児の耳はすごいなと思った出来事でした。

早期教育を推奨するのも納得です。

 

購入したばかりなので、まだまだ使いこなせていません。

でも、子供が話す英語が正しく翻訳されて、単純にすごいなと思いました。

 

 

 

 

カメラ搭載で英文を撮って翻訳もできます。

論文とかにも

 

 

 

イベントバナー