
もちろん、俺はポーランド語なんて、アルファベットすら言えないんで、当たり前です

それでも、ネット検索して、翻訳サイト探して自分が言いたいことを伝えようとしたんだけど
あの翻訳サイトわけわからん

たぶん、ちゃんと通じたのなんて
はい→Tak いいえ→Nie
だけだな(笑)
だって、あのサイト、文章入れたら、分けわかんないことになるし
単語入れても、日本語→ポーランド語にしたやつをポーランド語→日本語にして確認してみると
違う意味になってるし
もうわけわからんかった
あと、あっち書いてきた文章を日本語をしようとするんだけど
ポーランド語って英語にでてこないローマ字みたいのでてくるし、アポストロフィーじゃない点みたいのがローマ字の上についてたり、検索サイトに入力することすらできない(笑)
ローマ字自体はほかの言語でも使えるのかと思ってたけど、そんなことなかった
俺の知識が足らないってことだ

ちなみにその人は37歳のおばちゃんでした
パソコンのメアド教えたら、写真が送られてきました
