ラジオ英会話 参照: ほぼ毎日「ラジオ英会話」
2016.6.9 Lesson 47 発言パターン〈アドバイス〉心理負担の軽減
🔐I(t) doesn'(t)‿ take much ー jus(t) looking a(t)‿ them[ə] every day.
✅It just takes a little planning.
✅All you have to do is (to) take the first step.
You only have to take the first step.
All it takes is/ All that’s needed👂 is
✅It’s👂 just 👂a matter 👂of prioritizing the task correctly.
問題・大切なのは~だけ。要は~ということ。
どうやってそんなにきれいに家を保ってるの?
⚫️正直に言っていいですか?ただ習慣を持つだけのことですよ。毎日20分掃除に当てているんです。そうすれば、1度に少しずつ掃除すればいいだけのことです。
Honestly, it’s just a matter of having a routine. I dedicate 20 minutes every day to cleaning. 【That way】, you only have to clean a little bit at a time.
◾️
Dedicate ~を捧げる、目的のために費やす
そうすれば that way
英会話タイムトライアル
2026.6.9(火) D7 最初は苦手だったけど、いつの間にか好きになった食べ物 Foods that you learned to like
最初は豚肉が好きではありませんでした。
At first, I didn’t like pork.
でも好きになりました。
*At first その後変わる、伏線を張る
But I learned to like it.
最初はきゅうりが苦手でした、でも好きになりました。
At first, I didn’t like cucumbers, but I learned to like them.
今では大好きです。
Now I love them.
どうやってきゅうりを好きになったんですか?
How did you learn to like cucumbers?
他の食べ物と一緒に食べました。
I had/ate them with another food.
味噌と一緒に食べました。
I had them with miso.
好きになった食べ物について教えてください。
Tell me about a food that you learned to like.
好きになった飲み物について教えてください。
Tell me about a drink that you learned to like.
ニュースで学ぶ「現代英語」
2026.6.9(5.20) G7財務相 経済リスクとAIモデルで協力へ G7 FINANCE CHIEFS VOW TO COOPERATE ON ECONOMIC, AI RISKS G7財務省が経済やAIのリスクで協力することを約束
Finance minister and central bank governors from the Group of Seven countries have wrapped up their two-day talks in Paris. They’ve adopted a communique that includes corporation on addressing economic risks arising from the Iran conflict, and the concerns of new artificial intelligence models.
The statement emphasized that risks to economic growth and inflation have heightened the situation involving Iran.
The statement also touched on~に軽く触れる、言及する new high-performance AI models, such as Claude Mythos, and risks they pose to financial systems. The G7 said it will work to enhance information sharing and identify best practices方法、やり方.
The G7 also expressed concern about arbitrary export restrictions on critical minerals, which is said disrupt, global supply chains, evidently with China in mind.
The group intends to deepen and expand cooperation among G7 members, and like-minded partners to diversifying supply chain. Private sectors are also included in the plan.
👂
the)Group of Seven(countries group of 7
🔷emphasized)(that to
heightened heightened
Claude Mythos cloud missiles
they)pose(to posed
said)it will(work it'll
expressed(concern d
arbitrary arbitrally
🔷group)intends(to advanced
and)like-minded(partners alike mind
◾️
wrap up 仕事や会議などを「締めくくる、まとめて終える、仕上げる
◇
communique 〈フランス語〉公式(の)報告[発表・声明]◆可算
mythoまいソス、みソス 《社会》ミトス◆ある集団に特有の信仰形式または価値観◆【複】mythoi
神話
Claude Mythos 米Anthropic社が開発したサイバーセキュリティ特化型の最上位AIモデル
pose 問題などを)もたらす、引き起こす
arbitraryあービトゥラリィ 恣意(しい)的な、独断的な,気まぐれな、勝手な/ 好み[判断]に任せた、任意の
evidently
〔自分の目で証拠を見たので〕明らかに◆【同】clearly
💡〔他者から得た情報によると〕どうやら~らしい◆【同】apparently
like-minded ...同じ(ような)考えを持った〜、志を同じくする〜
🔶Today's Takeaways ★diversify「一つに偏らせず、種類や行き先を増やす」 *【イ】選択肢を広げることで、リスクを分散したり活動範囲を広げたりする
事業・経済・投資・供給先などを「多角化する、分散させる」
diversify one's business「事業を多角化する」
diversify one's investments「投資を分散する」
Many countries are trying to diversify their energy sources.「多くの国がエネルギー源を多様化しようとしている」
応用表現
diversify into ... 「〜へ多角化する」
diversify into retail「小売部門へ多角化する」
diversify into other crops「他の作物へ多角化する」
◇
T: Yeah, definitely. So 前嶋さん、
M: You can call me Kazu as always.
T: Really. OK, so, Kazu, the AI era has really begun, hasn’t it?
K: Absolutely. Having created the AI monster, humanity now faces the urgent challenges or fearing out how to keep the confusion surrounding AI under control.
T: Well, we’ve managed to adapt to new technology so far. I hope we can do the same with AI.
T: そうですね、間違いなく。では、前嶋さん、
M: いつものようにカズって呼んでください。
T: そうなんですか。では、カズ、AIの時代は本当に始まったんですね。
K: その通りです。AIという怪物を作り出してしまった人類は、今や、AIをめぐる混乱をどうコントロールするかという差し迫った課題や不安に直面しています。
T: まあ、これまで私たちは新しい技術に適応してきましたからね。AIについても同じように適応できることを願っています。
ラジオビジネス英語
2026.6.9(火) L38 サツマイモの甘さについて聞かれる asked about the sweetness of sweet potatoes
Mia returns to the Mirai Foods booth and starts firing off questions at Daichi one after another. She’s eager to find out the secret behind the sweetness of their sweet potatoes.
What does Daichi want to offer in the US market? 大地がアメリカ市場で提供したいものは何ですか?
🅰He wants to offer a healthier, culturally rooted option. より健康的で文化に付いた選択肢を提供したいと思っています。
Mia: This roasted sweet potato has a natural sweetness. Where does it come from?
Daichi: After harvest, we let👂 the sweet potatoes rest and carefully controlled conditions. Over time時間と共に, natural processes enhance their sweetness.
Mia: So the flavor deepens during the aging process?
Daichi : Exactly. It’s a Japanese tradition refined with modern technology. That’s how we keep the sweetness consistent👂.
Mia: Many Americans want natural sweetness instead of refined sugar. This fits well with that trend.
Daichi: That’s why we’re excited about the US market. We want to offer a healthier, culturally rooted option.
Mia: I like that philosophy.
Daichi: And we dream of bringing Japanese sweet potatoes across the country.
Mia: OK. But one step at a time, Daiji.
Daichi: Sorry, Mia. I got a bit carried away.
👂
🔷we)let(the led
consistent consistence
◾Words and Phrases
Aging process 熟成のプロセス
◇In food production, to age something is to deliberately allow it to mature or ripen over time to develop the flavor.
食品の製造において、「熟成」とは、風味を引き出すために、時間をかけて意図的に熟成や熟成させることを指します。
Refined 精製された
Consistent 安定した、斑のない
One step at a time 一歩ずつ
🔐 I got a bit carried away. ちょっと熱くなりすぎました。
❖Get carried awayは調子に乗る、熱くなりすぎるという意味のフレーズ。夢中になってやりすぎてしまう、というニュアンス。
・Let’s not get carried away by early positive feedback. We still need solid data.最初の好意的な反応に浮かれすぎないようにしましょう。確かなデータがまだ必要です。
🔲 Exercise
私は、野球の話になると、つい熱が入りすぎてしまいます。
DeepL:Whenever the topic turns to baseball, I tend to get a little too carried away.
❌When talking to baseball, I got carried away.
⭕️I get carried away whenever I talk about Baseball.
● Alternative Expressions
Get ahead of oneself 前のめりになる、先走る
I got a little ahead of myself.
Get too excited 興奮しすぎる
I got a little too excited.
Upgrade your communication skills
相手の考えを引き出す(5)背景を説明する。Drawing out the other person's thoughts : Explain the background.
➊To give you a bit of background, let me look back for a moment. When we first started this initiative, we had almost no resources―time, budget, or people. But one breakthrough really changed our direction. ❷Once I share the story, I’d love to hear how it landed受け止めた with you.
⚫️自分からオープンに話す
⚫️質問することを事前に知らせる
S: Hannah, what do you think of the phrase, “once I share the story, I’d love to hear how it landed with you”?
H: Hmm, It conveys that you genuinely want to hear how the attendees felt, and it also encourages them to listen more attentively.
S: That’s true.相手の感じたことを聞きたいと伝えることによってしっかり聞いてもらえる
S:ハンナ、「話を終えたら、皆さんの感想をぜひ聞かせてください」というフレーズについてどう思いますか?
H:うーん、これは、参加者の感想を心から聞きたいという気持ちが伝わるし、参加者がより注意深く耳を傾けるよう促す効果もあると思います。


