Arc en ciel et le petit poisson perdu
私が若い頃、パリのフナックで買った絵本です。
表題はarc en ciel
フランス語ですが、カタカナ読みで言うと(アーク・アン・シエル)と読めます。
arcは英語で言うアーチ、cielは日本語で言う空のことで、直訳すると(空のアーチ)になりますが、日本語的には虹と訳せます。
世界的に有名な絵本なので日本語訳の本も出版されています。
日本語版では「虹色の魚」と言う表題になっているそうです。
絵本は言葉がわからなくても何となく理解できるところがいいですね!
カラフルな鱗の魚がたくさん描かれています。
よく見ると鱗に箔が施されておりとても綺麗です。
梅雨時はお家でまったり読書はいかがでしょうか?
美しい絵本なのでお家のインテリアとしても、いいかもしれません。


