POSH 'N CHEEKY -25ページ目

POSH 'N CHEEKY

ちょっと現実的なめるへんわーるど

photo:01


2年生の時のときの手帳みかえしたよ。
なんかすごい懐かしかった。
企画運営のこととか、留学申請のこととか、成人式実行委員会のこととか、
授業のこととかいっぱい詰まってた。
戻りたいなあって思わなかったといっtらうそになる。
それだけ充実してた。
みんながいたなあ。
じぶんがいちばん自分だったなあ。
わたしは留学を経て何を得て何を失ったのか?



若さと初々しさかw


はやくAIUしたいよ。
卒業したくないなあ。まだ先だけど。


就活もぼちぼち始まるなあ。
髪はもう真っ黒だよ(°_°)





iPhoneからの投稿
ずっとブログ更新してなかったけどね日本に帰ってきたんだよ。
先週の木曜日にね。
きょうでちょうど1週間だ!


やっぱり日本っていいね。
わたしはここ以上に良い国をしらないよ。
なんど外国に行ってもその度に日本が一番いいなと思うよ。


ラーメンもおいしいいし。
やっぱり末廣は世界一だとおもうw


早くAIUにみんな戻ってこないかな。
わたしひまだよ( ̄▽ ̄)


いまのパーマが気に入らないよ。
あしたまたいって直してもらうよ。


日本に帰ってからずっと白米たべてるよ。
京都のおいしい梅と一緒に。
この梅ね、一粒だいたい300円。
バブルだね。
でもおいしいからいいんだ。
なくなるまでわたしは彼らを心底愛おしんで咀嚼するよ。


実家は案の定モダニズムが進んでいました。
全自動トイレ、ドイツのガスコンロ、回転しない電子レンジ、新しい畳、などなどね。


そしてあいも変わらず愛らしいうちのわんちゃん

photo:02


photo:01




iPhoneからの投稿
友達が
"~させていただきます、~でよろしかったでしょうか。という表現はおかしい。
どうしてそういうまちがった表現がいつまでたってもなくならないの?”
って。


わたしはその表現が間違いだということをしらなかった。
だから調べてみた。
でも、けっして間違っているわけではないと思うんだよ。
たしかに、“会わさせていただきます”はおかしい。
(さぬき表現といわれるらしい)
けど、“メールを送らせていただきます。”とかは丁寧でよいと思うんだけど。


これってよく使われる敬語だと思うけど、相手のことを敬おうとして成立した敬語でしょう。
じゃあ、まちがっていないんじゃないかしらね。
べつにこれを言われて不快に思う人はあまりいないと思うんだけど。


そもそも言葉とは変わりゆくもので、これはあたらしい敬語なんじゃないかしらね。
その子は~させていただきます。という表現がスマートじゃないと言っている。
主観的意見。
でも、言葉って実際主観的。
言葉だけで伝えるわけじゃないし、いろんな要因があると思うんだ、話すにしても。
態度とか、身なりとか、立ち振る舞いとか。


言葉そのものを気にするより、伝え方に重きを置いた方がいいのではないかと思う。
なんていうか、言葉を補う表現力が備わっていればわたしはいいと思います。


っていうどうでもいい話。