フレンチトーストってフランスにあるの?
とおもってこのあいだWWOFFしてる時に聞いてみました。
あるらしいです。
フランスでは、"le pain de perdu"って呼ばれてます。
"bread of leftover"って訳してくれました。
でも、わたしならこう訳します。
”まいごのパン”
なんかかわいいよね。
perduは迷子とも訳せます。
je suis perdu.で“わたしは道に迷っている”っていう感じでね。
たぶん、直訳すると“私は取り残されている”っていうほうが正しいのかも。
でも、あたしはこれ気に入りました。
まいごのパン
