アーティストからのメッセージ動画集1からの続きです。



ONE☆DRAFT「キャンドル」





ボン・ジョヴィ(動画コメント)



▼メッセージ

(日本語訳)
"トモダチ"は日本語でFriendという意味ですよね。日本の皆さんは僕の友達です。

僕の心は皆さんのことを思い張り裂けそうです。皆さんのことを、毎日ひとときも忘れることなく想っています。

アメリカ中が僕らの友達である日本の皆さんのことを心配しています。僕もバンド・メンバーも友達である日本のみなさんのことを心配しています。

みなさんのことを想い、祈っています。みんなことをずっと想っています。トモダチの皆さん、どうか強く!



ジェニファー・ロペス(動画コメント)



▼メッセージ

(日本語訳)
世界中の人々が日本のみなさんのことを考えて、祈っています。みなさんの為に何か出来ないか懸命に考えています。世界中の愛が私を通じてみなさんへ届くことを祈っています。こんな時だからこそ、みなさんに力、希望、そして愛を。



BEAST(動画コメント)



▼メッセージ

(日本語訳)
SO,BEAST こんにちは、BEASTです。
日本からの悲しいニュースを聞いて心配になり、メッセージを送ります。

ファンのみなさんがいつも送ってくださる惜しみない愛情と同じくらい、僕たちも韓国で毎日お祈りをして応援しているので、最後まで希望を忘れないでください。

日本にいる韓国のみなさん、それから日本のみなさんの安全を願っています。

BEASTでした。ありがとうございました。



ファーイースト・ムーヴメント(動画コメント)



▼メッセージ

(日本語訳)
今回日本で起こった地震で被災された方々に本当にお悔やみを申し上げます。ぼくらは赤十字などの機関を通じてできるだけの貢献をしたいし、また僕ら自身で何が出来るのかを­考えています。近いうちにまた日本で会えることを願って。



NE-YO(動画コメント・支援活動について)



▼メッセージ

(日本語訳)
今回、震災被害者のための義援金を集める手段の一つとしてリストバンドを作りました。このリストバンドには「OUR PRAYERS ARE WITH JAPAN」というメッセージと僕の名前が入っています。ずばり、そのまま日本及び、日本の人々のために祈っているというメッセージです。

このリストバンドの全ての収益はダイレクトに地震、及び津波の被災者の元に届けられることになっています。さらに"Spread Love Through Music"(音楽を通じて愛を広めよう)と書かれたTシャツやポスターも今回作りました。勿論これらから上がった収益も全て被災者の皆さんへの義援金となります。小さな­ことですが、僕達なりにお返しが出来れば。

音楽を通じて出来ることがある一方で、実際のお金によって被災した人たちが元の生活を取り戻していくことも重要だと考えています。


NE-YO(動画コメント・被災された方へ)



▼メッセージ

(日本語訳)
震災を生き延びたみなさん。まずは今回の悲惨な震災により亡くなった最愛の方々のご冥福をお祈り致します。ただ、生き延びた皆さんの人生は今後も続いていきます。故人を偲ぶと同時に次は皆さんの人生を立て直していく時期となります。

どうか前を向いて、心を強くもって、進んでいってください。僕個人としても皆さんからの愛に大変感謝していますし、(今回の支援活動は)僕なりの皆さんへの感謝の気持ちで­す。

ガンバッテ、ニッポン。



BONNIE PINK「The Sun Will Rise Again」



▼メッセージ

震災の翌日から、
祈る気持ちをぽつりぽつりと綴り始め、
報道される無惨な被災地の姿や被災者の皆さんの悲しみを
まんま飲み込んで書き上げた曲です。

節電を徹底したいという気持ちがあったので、
一人で家で地味に録音しました。
いつものような派手な音はいっさい鳴っていないけれど、
心だけは思いっきり鳴らして作りました。

被災者の皆さんに少しでも希望を届けてあげられたらと願っています。

BONNIE PINK



JAM Project(動画コメント)





森翼(動画コメント)



▼メッセージ

このたびの東北地方太平洋沖地震の被害に遭われた被災者の皆様に、心よりお見舞い申し上げます。

ホリプログループ所属タレントから、義援金のご協力を呼び掛ける映像を制作、配信します。

全国のファンの皆さまはじめ、一人でも多くの人々の支援の輪が広がり、1日でも早く被災地の復興、被災者の皆様、日本中の皆様の明るい笑顔が戻ってくることを心から願っています。

詳しくは下記サイトをご覧ください。
http://www.horipro.co.jp/anokanekikin.html

「あの鐘を鳴らすのはあなた 基金」
口座名:「あの鐘を鳴らすのはあなた基金」
口座番号:三井住友銀行 目黒支店 普通7119559



レディー・ガガ(動画コメント)



▼メッセージ

(日本語訳)
コンニチハ、レディー・ガガです。

私自身、及び世界中にいるモンスター(私のファン)になり代わって皆様に愛と支援の気持ちをお送りしたいと思います。

ここ最近皆様のことをずっと想い、祈っています。いつでも私は喜んで皆様の助けになりたいと思い、被災した皆さんのために私たちとして出来る限りのことを行っています。

ハウス・オブ・ガガがデザインしたこのブレスレットの売り上げは既に150万ドル(1.2億円)に達しました。このブレスレットには英語と日本語で「PRAY FOR JAPAN」と書かれています。

出来る限りの義援金を集めることによって、皆様の助けになればと思っています。いつも祈っています。

アイシテイマス。ミンナノタメニイノッテイマス。
愛と祈りを込めて、レディー・ガガより。



i-dep「lights in the silence」



▼メッセージ

生きてください。

そして、もし、あなたが笑える時がきたなら、
未来のために笑ってほしい。
あなたの笑顔は世界をてらします。

そして、あなたが泣きたいときは泣いて下さい。
あなたの心に正直に。

どんなときも、きっと音楽はあなたのそばにいます。

ナカムラヒロシ



トキオ・ホテル(動画コメント)



▼メッセージ

(日本語訳)
こんにちは、日本の皆さん。トキオ・ホテルのビルとトムです。日本で起こっている全てのことに物凄く悲しい気持ちになっていることを知って欲しいんだ。この様な状況でかけ­る言葉を見つけるのはとても難しいよ。でも僕らが毎秒、毎日、君たちのことを考えているからね。僕らは君たちの側にいるよ。僕らの愛を日本にいる君たちに送るからね。(ビル)

僕らトキオ・ホテルは君たちを本当に助けたいと思っているよ。今計画しているところだからね。トキオ・ホテルのウェブで情報をチェックしてね。オンラインで出来るだけ早く何かやるつもりだから。(トム)

僕らは日本のみんなの幸せを祈っているよ。そして、全てが直ぐに上手く行く様にね。心を強くもってね。近い内に会えると良いね。(ビル)



アンドリューW.K.(動画コメント)



▼メッセージ

(日本語訳)
こんにちは、アンドリューW.K.です。日本の皆さんに、とても大事な、心からのメッセージをお伝えしたいと思います。

先日の地震と津波が皆さんの住む素晴らしい国に引き起こしたことを見て、どんなに気が動転したか、うまく言い表せません。以前、自分が住むニューヨークの被害も見ていますが、この地震が引き起こしたほどの被害を見たのは初めてです。

俺はこれまでに何度も日本に行ったことがあり、日本を第2の故郷のように感じています。その故郷と、そこに住む皆さんがこんな状態にあると思うと、本当に激しく動揺します。4月に出演するはずだったPUNKSPRINGが中止になったのも非常に残念ですが、今はとにかく復興への努力が重要だと思います。俺とバンドは、また必ず日本に行ける時が来ると信じているから、皆さんと会うのを楽しみにしています。

今は、皆さんに、できる限りの強さとパワーを贈ります。2003年に初めてライヴで仙台に行った時のことを覚えていますが、今こんなことになっているなんて考えられません。俺が行ったことがある地球上のすべての国、会ったことがある人たちの中で、日本ほど、復興がなされるべき国、そして人たちはいません。

俺は、皆さんがきっと復興し、再建し、この困難を乗り越えてさらに強くなると信じています。だから、どうぞ強くいてください、そして前進を続けてください。そして、いつか今を振り返る時には、つらい思い出だけど乗り越えたのだ、と。

俺を応援してきてくれた皆さんに感謝しています。このメッセージが、少しでもパワーとなりますように。一歩ずつ、進み続けてください。愛と気持ちを世界に広げれば、エナジーが沸いてきます。このつらい時を乗り越えよう。次に会う時まで、パーティー・スピリットと共に、すべての一瞬を、毎日を、大切に生きてください。

日本の皆さんを愛しています。ほんとに、早く会いたいです!



SUM 41(動画コメント)



▼メッセージ

SUM 41 です。日本で起きた悲劇はとても残念で心が痛みます。でも僕らは5月に日本に戻るからね。僕らは皆を元気にロックさせるために行くんだ。

そう、僕らは日本を愛している。だから絶対に5月に戻るんだ、楽しみにしてる。ツアーを続けて日本に戻れるのが楽しみだよ。



Versailles(HIZAKI)「Prayer」



▼メッセージ

2011年3月11日、日本を襲った「東北地方太平洋沖地震」。人間の想像を遥かに超えた被害をもたらし、
多くの命が失われ、今も苦しんでる人は沢山います。アーティストとして、一人の人間として想いを曲に込めました。

日本中、世界中の祈りを一つに。みんなの小さな行動が明日への希望に繋がる。震災に見舞われた方へのエネルギーになるように。そして、震災でお亡くなりになられた魂へと。

小さな力だけど、少しでも誰かの為に、癒しになれればと思います。

2011年4月1日 Versailles HIZAKIより



YU-A 「夜明けが来るまで(ピアノバージョン)」



▼メッセージ

私が歌うことで、希望に向かう第一歩になれば嬉しいです。
笑顔を絶やさずに進んでいこう!!!

YU-A



ベン・フォールズ(動画コメント)



▼メッセージ

ベン・フォールズです。今、私の心と祈りは日本の皆様と共にいます。テネシーのナッシビルの人々からメッセージをカメラに収めました。

(日本が好きです!)

お分かりになられたかどうか分かりませんが、皆が伝えたいことは私達は日本を愛していると言うことです。

日本が好きです