今日覚えた使えるイタリア語
Se fossi in lui, non farei le ore piccole.
もし私が彼なら、夜ふかしはしないでしょう。
se fossi in lui これで「もし私が彼なら」という意味です。
帰結節の fare le ore piccole は「夜ふかしをする」。このまま覚えてください。
動詞 fare が farei と条件法現在形になっていますね。
さて、 se fossi in lui 「もし私が彼なら」を使わずに簡単に言い換えるなら、次のようになります。
Al suo posto, non farei le ore piccole.
al suo posto で「彼の立場なら」という意味ですね。
Andreaさん(斜体字)の台詞
(学習の記録としてディクテーションに挑戦したものをそのまま載せています)
中矢先生の台詞
まいにちイタリア語2020年3月号応用編
しっかり学ぶ中級文法 Un giro in rete!
第43課 仮定法②実現しない仮定
=====前回は=====
私があなたなら、前を向いて、この嫌な日のことは忘れてしまいます。
=============
Spero che abbiate ripetuto tantissime volte e che abbiate meno paura di parlare l'italiano.
2021年4月号は3月18日発売。(画像は2020年4月号のもの)