こんにちは

 

 

MONです。

 

 

 

初めましての方はこちらから

 

 

 

なにかを調べていた時に

目に留まった

フランスの男性シンガー

フローラン・パニーの

「Savoir  aimer」という

曲の詩が美しく、

 

 

 

人を愛する

愛することを知る

愛し方を知る

 

 

 

そんなことを伝えている歌です。

 

 

 

 

 

 

わたしのフランス語力では

Savoir  知る

Aimer 愛する

くらいしかわからないのですが、

とてもきれいな訳を見つけたので

書いておきますね。

 

 

 

~***~***~***~***~~***~***~

これはリピート部分の歌詞の一節です。

 

 

Mais savoir donner

与えることができる

 

Donner sans reprendre

与えたものは取り返さず

 

Ne rien faire qu'apprendre

ただひたすら出来るように努める

 

Apprendre à aimer

愛することが出来るように

 

Aimer sans attendre

愛するけれど期待せず

 

Aimer à tout prendre

それはつまり愛するということ

 

 

~***~***~***~***~~***~***~

 

 

 

相手に見返りを求めず、期待せずに

ただただ自分から出てくる愛を与える

って、難しそうでしょうか?

 

 

 

難しく感じたとしても

 

 

 

簡単にできることがあります。

 

 

 

それは

 

 

 

誰かに微笑みを向けてあげることだったり、

 

コンビニのレジ前にある募金箱に募金するだったり、

 

ベビーカーや重そうなものを持って階段を使って

いる人の助けをしたり、

 

自分から「おはよう」と笑顔で挨拶するだったり、

 

 

 

なんでもいいんです。

 

 

日常の中のほんの小さな場面で

誰かにあなたの愛を渡せることが

散りばめられていると思います。

 

 

(わたしには与えるより渡す、の方が

言葉の使い方として好きなので、

そう表現しています)

 

 

 

そして誰かに渡せた愛はあなたに

誰かの役に立てた喜びというギフトが

得られ、自分を愛することにも

繋がるので、心地よくいられますよね。

 

 

 

もちろん誰か、ではなくて

自分自身に向けて自分から

愛を渡してあげる、ということも

含めて、です。

 

 

 

今日、あなたの愛を何かしらの

形で渡せることが出来るといいですね。

 

 

 

わたしもわたしの愛を渡してみます💓

 

 

 

 

 

 

今日も最後までお読みいただきありがとうございました😊

 

 

 

MON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

こんにちは

 

 

MONです。

 

 

 

初めましての方はこちらから

 

 

 

わたしは映画も音楽もAmazon Primに

お世話になってます。

 

 

 

音楽はよく聴いている曲に似たものを

おススメしてくれるので、

知らなかったアーティストや曲を知れる

ので、すごくありがたいです。

 

 

 

Prim VideoはAmazonオリジナルの

ドラマも数多くあるので、飽きないですし、

月々500円でこれだけのエンターテイメント

を楽しめて、お財布に優しいので

満足度が高いです。

 

 


今日はわたしの一番好きなオリジナルドラマ

「Moedrn Love」をご紹介します。

 

 

 

 

 

 

ニューヨーク・タイムズ紙の人気コラム

Modern Love」に実際に投稿された

読者のエッセーに基づいて作られた

ドラマです。

 

 

 

様々な日常のドラマの投稿が今も

続いています。

モダン・ラブ | クーリエ・ジャポン (courrier.jp)

 

 

 

1話が約30分の8つのエピソードで

構成されているので、

時間を取られることもなく気軽に観れます。

 

 

 

わずか30分の中にギュっと濃縮された

ジュースのように旨味がつまっている

、そんなドラマです。

 

 

 

「モダン・ラブ」のエピソードはすべて

タイトルにもなっているように

「愛、LOVE」に基づいているので

観終わったあと、心がほっこりと

温まり、優しい気持ちになれます。

 

 

 

わたしは1話、2話、3話、8話が好きです。

 

1話~3話の監督はジョン・カーニー

なんですが、わたしの好きな映画の

「はじまりのうた」の監督でした。

 

好きな作品って蓋を開けたら同じ監督

だったっていうことってありますよね。

 

 

 

シーズン2も決定しているようなので

今からとっても楽しみです。

 

 

 

 

 

今日も最後までお読みいただきありがとうございました😊

 

 

 

MON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

こんにちは

 

 

MONです。

 

 

 

初めましての方はこちらから

 

 

 

日本で最高齢の現役フィットネスインストラクターの

タキミカさんこと瀧島 未香(たきしま みか)さんを

ご存じでしょうか?

 

 

 

わたしがタキミカさんの存在を知ったのは

たまたまYouTubeのおススメに出てきたことが

きっかけでした。

 

 

 

おススメされたままに動画を見てみると

とても90歳には見えない体の柔らかさに

びっくり!

お肌もツヤツヤ、ハリがあって、たるみ

なんてどこへやらです。

 

 

 

25年間、ずっとコツコツと積み重ねてきた

からこその賜物ですよね。

本当に素晴らしいの一言しかありません。

 

 

 

明るくて、チャーミングなミカさんの動画

から元気をもらいました。

亡くなった母が生きていれば同じ年齢

なんですよね。

 

 

 

 

 

 

 

 

ミカさんは65歳から痩せるためにジムに通い始め、

5年で15Kgの減量に成功したあとも

ジム通いを続けたそうです。

きっと楽しかったんでしょうね。

 

 

 

そして79歳からパーソナルトレーナーに体幹を

鍛えるトレーニングを受け始め、

なんと87歳でインストラクターとしてデビューを

されたとのこと。

 

 

 

まさかご自分がインストラクターをすることに

なるとは想像もしていなかったようです。

 

 

 

ミカさんはいつも動画で

 

「年齢はただの数字です!パワーエイジング!」

 

とおっしゃられているんですが、

 

 

 

本当にその通りだな、とミカさんが身を持って

教えてくれました。

 

 

 

人の可能性は想像しているよりもはるかに

大きくて無限。

 

 

自分が想像できることは、これまでの経験や

情報などの狭い範囲でしているちっぽけな

ことなのかもしれません。

 

 

-----------------------------------------------------

 

 

 

ミカさんには夢があるそうです。

 

 

ある日、自分の動画を見てくれたという人から、

こんなメッセージが届いたそうです。

 

 

「死にたいと思っていましたが、元気いっぱいの

タキミカさんを見て気持ちが変わりました。

これから前向きに生きていきます」

 

 

これを読んでタキミカさんは、

 

 

「私のやっていることが引きこもりや孤独死を

減らすお役に立てるかもしれない。

 

そう思って、目標を掲げました。

 

日本全国47都道府県を巡って、たくさんの人に

私のトレーニングを見てもらうんです。

 

見てもらうだけでかまいません。

心が動けば、やってみようという気になるはずですから。

 

そうやって皆さんを元気にしながら、

インストラクターのまま100歳を迎えたい。

 

それが私の夢なんです」

 

 

 

こういうステキな人生の先輩がいらっしゃる、

そのことが勇気をもらえます。

 

 

 

わたしも年齢という枠に自分をはめず、

この身体をもって生きてきた自分の

ために、自分を使って、人生を謳歌

したいと思います。

 

 

 

どうぞミカさんから元気をいただいてください😊

 

 

 

 

 

 

今日も最後までお読みいただきありがとうございました😊

 

 

 

MON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

こんにちは

 

 

MONです。

 

 

 

初めましての方はこちらから

 

 

 

先日行ったカフェのレシートの裏に

こんな言葉が書かれていました。

 

 

 

人生には三つのものがあればいい

 

  希望と  

 勇気と  

 サムマネー 

 

 

 

(味のある書体)

 

 

 

調べてみたところ、チャップリンの映画

「ライムライト」の中でのセリフ

 

[Yes, life is wonderful, if you’re not afraid of it.

All it needs is courage, imagination, and some money※」

 

このセリフが意訳されたものと知りました。

すてきな意訳だなって思いました。

 

 

 

※映画の中では「money」ではなく「doe」と言っています。

初めて知ったのですが、お金のスラングなんですね。
 

 

 

このセリフのシーンがこちら

 

 

 

かつてイギリス一と言われた道化師のカルヴェロ。

いまや中年を過ぎすっかり落ちぶれ酒浸りの日々を送っていた。

 

ある日カルヴェロは、自殺を企て意識不明で

倒れていたテリーという美しいバレエの踊り子を助ける。

 

テリーは姉が娼婦となって自分のレッスン代を

払ってくれていたことを知ってから足がマヒしてしまった。

 

すっかり失望して生きる気力を無くしていた彼女を

カルヴェロは献身的に介抱し、もう一度バレエを踊らせる。

 

<Wikipediaより>

 

 

 

私は観たことがないのですが、「生きる」ということを

愛をもって、全身全霊で教えてくれる素晴らしい映画

のように感じます。

ぜひ観てみたいです。

 

 

 

 

 

今日も最後までお読みいただきありがとうございました😊

 

 

 

MON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

こんにちは

 

 

MONです。

 

 

 

初めましての方はこちらから

 

 

 

こころに残ったフレーズを備忘録も

兼ねて、書いていこうと思います。

 

 

映画「グレイテスト・ショーマン」から

 

 

 

 

 

 

主人公バーナム(ヒュー・ジャックマン)と

チャリティ(ミシェル・ウィリアムズ)は

身分の違いから周囲に反対されるも

 

 

愛を貫きとおして、結婚し、可愛い2人の

娘に恵まれます。

 

 

ですが、精神的な面では幸せでも金銭的に

豊かな生活をさせるというチャリティに

交わした約束は果たせないままでした。

 

 

そういう状況の中で妻チャリティが夫バーナムに言います。

 

 

 

 

 

「I have everything I want, right here」

(欲しいものはすべてここにあるわ)

 

 

 

 

 

大好きなセリフです。

 

 

足りないものに目を向けず

目の前にある幸せを、豊かさを享受し、

 

 

心から満足している

真の豊かさが表れてますね。

 

 

そして3:21からミシェル・ウィリアムズが歌っている

パートの歌詞もステキなので、歌声と共に聞いて

みてくださいね。

 

 

 

 

However big, however small

(どんなに大きくても、小さくても)

 

Let me be part of it all

(わたしをその(夢の)一部にさせてね)

 

Share your dreams with me

(あなたの夢を共有させてね)

 

You may be right, you may be wrong

(あなたは正しいかもしれないし、間違っているかもしれない)

 

But say that you'll bring me along

(だけど、わたしを連れて行くと言ってね)

 

To the world you see

(あなたの見ている世界へ)

 

 

とても彼を信頼している可愛い女性ですよね。

こういう女性を男性は手放せないでしょうね。

 

 

 

 

 

今日も最後までお読みいただきありがとうございました😊

 

 

 

MON