いつも訪問ありがとうございます爆笑


今日のフレーズは、夫の昔話からくるくる






夫が高校生だった頃の話です。




その日は歴史のテスト鉛筆




テストが始まった時のこと
部屋の中に異様な匂いが充満し始めたそう…




夫「…(なんか、臭くね。誰だよフンだのえー)」




異様な匂い = クマムシくん(このスタンプ?w)

お食事中の方、すみません




臭いのを我慢しつつ、
無事にテストは終了したそうです。




そして、家に帰ると気づきました




夫「あハッ




左の靴の裏にアイツクマムシくんがいたのです!
いわゆる、ワンちゃんの落とし物。




しかも当時はヤンチャだったので
よりによって、ミリタリー系の溝の深い靴ハイヒール




やっちゃってましたね〜笑い泣き
臭いのは自分だったというわけw




猫しっぽ Petit フランス語講座 猫あたま


Quand on marche dans une crotte de chien avec le pied gauche ça porte chance.

左足でフンを踏むとラッキー

※慣用句ではないです



下矢印犬のフンを踏んだ際の会話例w


Oh non, j’ai marché dans une crotte de chien!
犬のフンを踏んじゃった〜


Avec quel pied ?
どっちの足?


Le gauche...
左足…


Alors, ça porte bonheur !
じゃあ良いことあるね!





さて、その後ラッキーなことはあったんでしょうか?


…それは、覚えていないそうですアセアセ





落ちがつきませんでしたが…

もし、左足やっちゃったーガーンってときは
良いことが起こる予感!?



落ち込まないで
このフレーズを思い出してくださいねピンクハート


PVアクセスランキング にほんブログ村

にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚(ヨーロッパ人)へ
ポチッとしていただけると嬉しいです!
面白い記事を投稿できるよう頑張りますラブ