いつも訪問ありがとうございます
案の定、変なCM〜

くすぐられるのとくすぐるの
どっちが好きですか
笑
私は、くすぐられるのは大嫌いなんですが
夫や赤ちゃんをくすぐるのが大好き
くすぐりすぎて何度か夫を怒らせちゃったので
且つ、やり返されると敵わないので
現在は「くすぐらない協定」結んでます
w
さて、くすぐる時
日本語では「こちょこちょ〜」って言いますよね。
フランス語では「ギリギリ〜」って言うのだそう。
なんか痛そう…w
ちなみに、『一本橋こちょこちょ』のような遊びで
歌ではないんですが、ちょっと似たのがあって
C’est une fourmis 🐜
アリさんが
qui monte.. qui monte... qui monte......
登って 登って 登って
guili-guili-guili !!
こちょ こちょ こちょ!
赤ちゃんの体を指で
足の方から上に向かってなぞって…
こちょこちょ〜
赤ちゃん、機嫌よければ楽しんでくれます
それから、夫をどうしてもくすぐりたい時
どんなときwww
「 Je peux me réchauffer sous ton aisselle?」
って言います。
脇の下で暖まってもいい?
と言う感じの意味です。
脇の下で暖めてもらって、ついでにコチョコチョ〜
もともとは夫から教えてもらったんですが
これ、フランスの古いCMのセリフなんですって。
こちょこちょは楽しいですが、ケンカのもと(?)
ほどほどに楽しんでくださいね

ポチッとしていただけると嬉しいです!
面白い記事を投稿できるよう頑張ります
