英語表現 One monkey does not stop the showこれもうちの主人がよく使う英語の表現です。例えば何か大切な行事で一人肝心な人がある事情で来れなくなった時に、周囲が どうしよう、どうしようイベントができなくなると嘆いているときに " One money does not stop the show " と言います。つまり一人抜けたからと言って全てが台無しになるわけではないという意味です。