私の旦那は、日本語があまり上手では
ありません。
まぁ、出会った当時は、全く出来なかったので
それに比べたら、相当、上達しましたが

仕事は、外資なので、会社は、彼は
日本語が喋れなくとも、英語で問題ありません。

ただ、、、家では、日本語が話したいのか
英語と日本語をミックスさせて会話をしてきます。

私も、彼が日本で生活するには、日本語力は
必須だと思っているので、会話は、日本語だったり、英語だったり。

ただ、彼の母国語は、オランダ語です。
オランダ人は、本当に流暢な英語を話す人が多く、私がオランダで彼の家族や、友人達と
話す時は、英語で問題ありません。
英語さえ出来れば、生活には困らないであろうと
思います。

私も少しずつ、オランダ語は、勉強していますが、まぁ、、、難しいバッドばつ丸

なので、
旦那さんとは、英語メインと日本語ちょっと
の会話になってます。えー


でーも。

うちに生まれたベイビーちゃん。

この子の言語どうしよう、、、、。

赤ちゃんと私
日本語

旦那と私
英語(少し日本語)

旦那と赤ちゃん
オランダ語(彼の希望)

家族の共通言語がありません、、、、ガーン

赤ちゃんが大きくなるにつれ、3つの言語を
使いこなしていくのでしょうか?

これ、結構、深刻な問題。
国際カップルの皆さん、どうしてるのでしょうか?!笑い泣き

ちゃんと考えていかないと、、、。