Kelp Salty | LaLa-Lander

LaLa-Lander

40's & FOB ー そんな私の日記です。

ここ5日間ほどRetreatに行っていた。

施設では、味の薄い食べ物が多かったので、家に着くと、まずお新香がなぜかすご-く食べたかった。

そんなときちょうど、留守の間に両親に頼んでおいた荷物が届いていた。

それがこれ:

photo:01



日差しの強いCalifornia!

これは絶対必需品。

20年住んでるけど、やっぱり日本の物がいい[みんな:01]

で、

おまけがついてた[みんな:02]

しかも、たくさん!

photo:02



すごい!

なんと、しば漬けがあるじゃない!!

うれしい![みんな:03]

アメリカに住んでる方が長いのに、まだこうやって娘を心配してくれる親。。

感謝で、泣けちゃったよ[みんな:04]

仕事してないって言ってあるから、不安なんだろうな。。。[みんな:11]

早く喜ばせて上げたいのに、

私いつまでたっても一人前じゃないからね。。。 [みんな:05]

親不孝の私が言うのもなんだけど、

例え過去がどうあれ、

親は一人づつしかいないから、

感謝だなぁと思った。

そして、

70すぎて英語の辞書開いて、

内用品を訳した英語の一つが、

Kelp Salty [みんな:06]

これはぜったい"ふじっ子" の事だと思う [みんな:08]

Salt Kelp

と書かないところが、ちょっと頑張ったって感じですごいいい! [みんな:09]

きっと時間かけて訳したんだろなぁ。。

私に聞かない辺りが、なんだかとっても温かい気分になれる。

おかげで、かなり笑えて元気までもらえた[みんな:11]

さて、今日も出来ることはやってみるかぁー [みんな:10]













iPhoneからの投稿