LAからたった30分で別世界!月がきれい。
----------------
英語の訳は:
"A wise person does not stumble over the same stone a second time."
日本語の同じようなことわざだと:
同じ轍を踏む
かな。。。
頭いたい。。。
昨日は、サインをした契約書のコピーを取らずに、渡してしまった。。
お金損したあとに、
車をガソリンスタンドでこすった!!
アホだ!!!
![[みんな:01]](https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/1517.gif)
自分に腹立ってしょうがない!!!
ああああ!!
ここから学ぶしかないけど、本当に。。
悔しい!!
![[みんな:02]](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shibatyuu/703.gif)
iPhoneからの投稿
