コミュニケーションのためのロシア語
第1課②
●初対面の時に使う表現について
・Как вас зовут?を直訳すると?
みんなはあなたのことを何と呼んでいますか。
・君の名前は何ですか?を露訳せよ。
Как тебя зовут?
・彼の名前は何ですか?を露訳せよ。
Как его зовут?
・彼女の名前は何ですか?を露訳せよ。
Как её зовут?
・私達の名前は何ですか?を露訳せよ。
Как нас зовут?
・あなた(方)の名前は何ですか?を露訳せよ。
Как вас зовут?
・彼らの名前は何ですか?を露訳せよ。
Как их зовут?
・彼らの名前はターニャとオーリャです。を露訳せよ。
Их зовут Таня и Оля.
・彼の名字は何ですか?を露訳せよ。
Как его фамилия?
・彼の名字はスミルノフです。を露訳せよ。
Его фамилия Смирнов.
・Его фамилия Смирнов.のегоを文法的に説明せよ。
3人称単数の所有代名詞。
・Как его зовут?のегоを文法的に説明せよ。
3人称単数の人称代名詞онの対格形。
・познакомься とпознакомитесь の違いは?
тыで話す相手に対してか、выで話す相手に対してか。
・познакомься を文法的に説明せよ。
完了体動詞познакомиться の2人称単数現在形の活用。
・Очень приятно!という表現を使うのはどのようなタイミングか?
相手が自己紹介してくれた場合の返答。(自分が自己紹介した後に添えないこと)
●ロシア人の父称について
・息子の場合の作り方は?
父親の名に-ович/ -евич を付ける。
・娘の場合の作り方は?
父親の名に-овна/ -евна を付ける。
・父親の名前がИванの場合の父称の可能性は?
Иванович, Ивановна.
・父親の名前がНиколайの場合の父称の可能性は?
Николаевич, Николаевна.
・丁寧に相手に呼びかける場合の呼び方は?
個人の名と父称。
・ロシア人にКак вас зовут?と聞いた場合の、返ってくる答えの可能性は?
ファーストネームのみ、または名前と父称。
・〜先生、と呼びかける時の呼び方は?
名前と父称。
・〜先生と呼びかける時にучитель やучительница を使わないのは何故か?
あくまで職業名であり、敬称ではないから。
・ロシア人の正しい名前の綴り方の順序は?
姓、名、父称。または名、父称、姓。
・父称の位置は?
必ず名前の後。
●単語と表現
・看護師はロシア語で?
медсестра.
・年金生活者はロシア語で?
пенсионер.
・完了体動詞「知り合う」の不定形、命令形2つは?
познакомиться, познакомься, познакомьтесь.
・漁師はロシア語で?
рыбак.
・会社員はロシア語で?
служащий.