原語字幕が命じゃん?! | ☆☆☆300時間 集中リスニング☆☆☆

原語字幕が命じゃん?!

DVDと言えば、


原語の字幕って欲しいよねえ。

たとえ読めなくてもさ。



私、韓流ブームには影響受けてないけど、

でも最近は韓国ものをテレビでよくやってるから、いくつか見た。


冬のソナタはまだ見たことない。

うーん、韓国どうの言う前に、


修羅場なドラマはいやなのだーー!!



でも、猟奇的な彼女、テレビでみたら、


すごく面白かった…!! (゜∀゜)


だからそのとき映画館でやってた「僕の彼女を紹介します」までみに行ってしまった。

(ちゃんと韓流ブームに乗ってるじゃん)


僕カノも面白かったから、どっちもDVD欲しいなぁって思うんだけど、韓国語字幕がないんだよねぇ。

それだと、

あんまり買う気しないんだよねぇ。


同じ理由で「バグダッド・カフェ」のDVDも買いたいのに買う気がしない。

なんで英語字幕ないの!
「バグダッド・カフェ 完全版」ってなってるけど、

日本語字幕だけだと、

私にとって完全版ではないの。

だから、アメリカ寄ったときに買おうと思ってるんだけど、まだ買ってない。

ま、そのうち。


その点、アメリのDVDはちゃんとフランス語字幕があるから良い!!