英語に似ているけど意味が異なる、イタリア語とその他ヨーロッパ語の混同しやすい単語 | LANGLOBE - 英語・日本語を中心に「今のことば」をキャッチする語学ブランド
Amebaホームピグアメブロ
芸能人ブログ人気ブログ
新規登録
ログイン

LANGLOBE - 英語・日本語を中心に「今のことば」をキャッチする語学ブランド

A language learning publisher — specializing in English, Japanese, and multilingual content

  • ブログトップ
  • 記事一覧
  • 画像一覧
  • 動画一覧

    英語に似ているけど意味が異なる、イタリア語とその他ヨーロッパ語の混同しやすい単語

     

    英語に似ているけど意味が異なる、イタリア語とその他ヨーロッパ語の混同しやすい単語前回の記事では、英語とつづりや発音が似ていて混同しやすいドイツ語の表現を紹介しました。今回はイタリア語を中心に、英語に似ているけれど全く異なる意味を持つ単語を見ていきます。   1. Camera(イタリア語) 意味:部屋、寝室誤解:カメラ? 「Camera singola」はシングルルームを意味します。観光客が「Vorrei una camera con …リンクlanglobe.wordpress.com

     

    #Langlobe #ラングローブ #イタリア語 #ヨーロッパ言語 #まぎらわしい単語 #英語そっくり #語学学習 #言語学習 #英語学習 #語彙力アップ #言葉の混同 #言葉の違い

      • ブログトップ
      • 記事一覧
      • 画像一覧
      Copyright © CyberAgent, Inc. All Rights Reserved.CyberAgent
      • スパムを報告
      • お問い合わせ
      • 利用規約
      • アクセスデータの利用
      • 特定商取引法に基づく表記
      • ヘルプ