蘭児の中国語マスターへの道 -4ページ目

蘭児の中国語マスターへの道

2011年から中国語を学び始め試行錯誤を重ねる日々です

LINEで中国語


私はいつも中国や台湾の朋友とLINEでお話しています。


あるとき、ふとLINEのスタンプって中国語でなんて言うんだろう?と思って、


台湾のWくんに聞いてみました。


でも、うまく伝わらずに結局なんていうかわかりませんでした…(´Д` )



しかし!昨夜NHK WORLD Chineseで映像を見ていたとき、


ちょうどLINEの話題だったので耳を澄まして聞いていると…


どうやらスタンプらしき言葉を発しているではありませんかっ!


贴图 (tie tu)=スタンプ


スタンプは贴图ということがわかり、


検索してみたらやはりスタンプでした!


やっとわかったので昨夜はすっきり眠ることができました(^O^)

勉強会に参加!


今日は午後が空いていたので臺灣國語の勉強会に参加しました!


主催者さんと常連さん、私の3人でのお勉強会。


東京某所での開催で普段はあまり来ないような場所です。


たぶん2人は30代くらいなのかな…。


主催者さんは留学経験なし、常連さんは台湾に9ヶ月の留学経験のある方々でした。


台湾国語の学習歴が長いお2人からは得るものがたくさんありました。


私の今回の目的は、


台湾のあいうえおである注音符号(いわゆるbopomofo)のしくみを理解することでした。


外国人が日本語のあいうえおを覚えるときの感覚ってこんな感じかなと思いながら、


ノートに繰り返し書きました。


ある程度符号と発音が一致したところでLINEを使って台湾の友達に連絡。


まだ打つのは遅いですが、なんとか注音で入力できるようになりました(*゚▽゚*)



注音符号練習

中国語のリスニング力を上げる


 中国語を早くマスターするためには多听多说(よく聴きよく話す)ということが重要だと色々なところで見聞きするわけですが、日本にいるとなかなか中国語に触れる機会というのはありません。


 そこで私が取り組んでいる学習方法の一つが中文のドラマや映画を見るという方法です。最初は日本語字幕がついているものから始めるといいです。中国語を聞きながら字幕を見ることでこの日本語のときはこういう中国語を言えばいいのか~とドラマを見て楽しみながら身につけることができます(^O^)


 一度日本語字幕でドラマを見て、後でYoutubeなどの動画サイトで中文字幕のものをもう一度見ると学習効果がさらにアップします!何を言っていたのかわからなかった箇所も漢字を見ればわかるということが多いですし、反復学習にもなります。


    日本語字幕→中文字幕→字幕なし


 この手順でドラマや映画を繰り返し見るとさらにリスニング力がアップします!


 今放送中のドラマだと「宮廷の泪・山河の恋」という後金~清朝時代にかけての宮廷ドラマがオススメです!すでに24話目ですが、お話が長いので途中から見ても楽しめると思います(^-^)

中国語に恋をした・・・!?


 中国語を大学で第二外国語として始めた私ですが、大学1年生の終わりまでは単に必修科目だから…という義務感でやっていました。なので中国語に対して特別好き!という感情はなかったわけです。


 そして大学の後期の授業が終わろうとしていました。せっかく中国語やってるんだから、中国行ってみるかー!ということで春休みに北京へ3泊4日のツアーへ参加しました。


 いざ、北京へ!!

 大学生の春休みは2月から始まりますが、始まってすぐ北京へ行きました。ほぼはじめての海外旅行です。2月の北京、想像していたよりも寒かったです!!雪はあまり降らないのですが、降水量が少ないせいで乾燥がひどかったです。そのときに手にできたアカギレは今でも治りません!強烈です。


 ツアーには自由行動がなかったので夕方にツアーが終わった後、ホテルを抜け出して王府井という繁華街へ出かけました。屋台がたくさん立ち並んでいる通りに入って何かお土産を買おうとTシャツ屋さんへ。


 毛沢東の顔がプリントされた赤いTシャツを見つけて面白いと思ったので購入を決めました。しかし、値札がない!!これはもう日本ではめったにすることのない値切り交渉ができる!と思いワクワクしたのを覚えています。店員のおっちゃんに話しかけました。

 

 教科書で覚えた会話表現を思い出し、Tシャツを指差しながら、


「我要这个!」 (これが欲しい) と大きな声で言いました。



 おっちゃんはTシャツをとって「80元」と言いました。私は値切り交渉がしたかったので、「便宜一点吧?」(ちょっと安くして)と言ってこれを何度か繰り返し結局38元で交渉が成立しました。


 初めて生の中国語を話して通じる喜びを知りました。しかし同時にもっと話せたら、もっと聞き取れたらもっと話が弾んだのに…という悔しさもありました。


 3泊4日の短い旅行でしたが、生の中国語に触れたことが私にとってやる気になったのです。それからというもの私は中国語に恋をしたように精を出すようになりました(*゚▽゚*)



中国語を始めたきっかけ


 私が中国語を始めたのは2011年の5月からです。


当時私は若さ溢れる大学1年生でした。

入学の前に第2外国語の選択があって、ドイツ語・フランス語、スペイン語、中国語、ハングルの中から自由に選択できました。


 なんでその中でも中国語なのよ?と思われますよね!?

たしかに、女の子だったらフランス語の方がオシャレ~なイメージを抱いて選んでしまうかも…

さらに、さらに、韓流やらK-POPが好きな女の子も多いのでハングル選択も多い…


 でも私は中国語を選びました。

理由は簡単なものです。


 漢字は見ただけである程度意味が理解できたりするから!


私はもともと漢字が好きだったということもありますが、英語との比較だったんですね。英語はアルファベットの細々とした文字の羅列で、パッと見で意味がわからないです。今でも頭が痛くなります(笑)私にとっては、独語・仏語・西語・ハングルも同じように感じてしまったわけです。


 でも中国語は違う!

全部漢字だから見ただけでなんとなく意味がわかったりします。漢字の発明は本当にすごい!

そんなわけで私は自分の体質に最も合っているのではないかという直感で選びました。


のちのち中国語の違う部分がまた自分の体質に合っているということを知ることになります…

 

 それはさておき、


 日本だと世間一般的に何でも4月から始める印象が強いですが、5月からになったのは、2011年があの東日本大震災が起こった年だからなんですね。その影響で大学のスタートが遅れてしまいました。あれから早3年が経ちました。同時に私の中国語学習ももう3年が経とうとしています。


 これからの道のりはまだまだ長く続きますが、私自身これほどハマったものはないので、なにかこの軌跡を残していきたいと思い、文章という形でここに綴っていこうという次第です。また中国語を学習されている方が私の文章を読んで何かプラスの影響を受けてくれたらいいなあと思っています。