Just a few months.

わずか数ヶ月。

 

Just wait and see.

成り行きを見守ろう。

  

Just dance!

とにかく踊れ。いいから踊れ。(親しい間柄)

 

Give me just a second.

ちょっとだけ待って(1秒だけ待って)

 

Just give me a reason.

いいから理由を教えて。

 

Just a little bit is enough.

ちょっとだけでいいから。十分だから。

 

Just a little bi please.

少しだけお願いします(レストランなどでコショーなどかけてもらう時)

 

Just the two of us.

私たちだけ(Grover Washington Jr.の曲)

 

Just my roommate and me.

ルームメイトと私だけ。

 

It's jst for one night.

一晩だけだから(数の少なさを強調)

 

I just want you for my own.

あなたを私のものにしたいだけ(Mariah Careyの曲)

 

I just  wanted to see if you were free today.

今日空いているか聞きたかっただけ。

 

I just can't get enough.

どうしても足りない。

 

I just can't figure out this problem.

この問題がどうしても解けない。

 

Just the way you are.

君は君のそのまんまで(Billy Joelの「素顔のままで」)

 

Just the way it is.

このまんまで。

 

You look just like you're mom.

お母さんそっくりね。まんまね。

 

It's just right. 

ちょうどぴったり。

 

It fit just right.

(洋服が)ぴったりサイズ。 ※ Just sizeは和製英語。

 

This shirt is just for you. 

このシャツは君にぴったりだ

 

Just around the corner.

角を曲がったらすぐ(距離の近さ)

 

I just met you.

あなたと会ったばかr(時間の近さ)

 

I just went there the other day.

先日、そこに行ったばかりだよ。(時間の近さ)

 

You just misse him. 

一瞬で会い損ねたよ。

 

He just left.

彼は出たばかり。

 

I have just arrived. 

私はちょうど着いたところだ。

 

I'm just a frined.

ただの友達。

 

Oh! a bug!  It's just a lady bug.

キャー! 虫! ただのテントウムシだよ。

 

I just wanna been with you.

ただ一緒にいたいだけ(歌詞)

 

Just one of those things.

ただ一つのもの(曲タイトル)

 

Just in time.

ちょうど間に合う(曲タイトル)

 

Just two more.

あと二つだけ。

 

Just a little more.

もう少しだけ。

 

just 100yen

たったの100円

 

She had just 100 yen. 

彼女は100円しか持っていなかった